推 wljimkk:看不太懂~有誰可以翻譯一下嗎? 02/13 10:11
推 dog79721:他說他被電 他把有些東西調一調 和第一名的超級跑車一起 02/13 14:04
→ dog79721:出灣... 然後他還是不知道他在改啥 02/13 14:05
推 Yanten:這時候要推 維大力 02/13 19:22
推 souline:義大利?.. 02/13 23:01
推 cn1754:沒大利? 02/14 02:27
推 jackyan:基本上,我對調教也是不甚了解@@ 02/14 04:24
推 gn02254995:樓上大哥...你確定是"調教"??? 02/14 08:36
推 needhp:這裡是西斯板嘛@口@?哈哈 02/14 09:02
推 mrdanny:應該是調校吧 02/14 13:57
→ gn02254995:到底是校調?還是調校??傻傻分不清阿..... 02/14 22:38
推 jackyan:@@ 新注音選字不慎= = 請多見諒 "調校"是也~多謝! 02/15 23:38
推 monkeyhow72:不會調戲~那就用調戲最佳化就好了!!So EASY~~ 02/21 04:18
推 gn02254995:= =...糟糕...我的嘴角.... 02/21 13:02