
※ 引述《littlechiu (重新開始。)》之銘言:
: 接下小強的磚頭 我剛剛也想了一下
: 之前知道主題是責任的時候
: 我腦袋一直冒出這幾句話
: 「雖然很苦 但是我們不怕苦」 好童軍喔
: 「能力越強 責任越大」 好蝙蝠俠喔
: 「責任在我」 好救黨救國喔
: 不過我試著把「責任在我」想成英文
: Responsibility Is Mine(這樣的文法應該無誤吧??) 突然覺得
: 「is mine」念快很像「smile(微笑)」 就變成
: Responsibility is smile 寓意是 微笑以對承擔責任 我很喜歡這樣的概念
: 我們還是可以用 Responsibility Is Mine
: 只是這個slogn 旁邊加一個微笑 取音的寓意
: 剛剛又查了一下 mine 還有礦山的意思
: 責任不就是礦山嗎 辛苦深掘 但是果實豐厚
: 簡單明瞭 寓意深遠 但是很跟不上流行就是了
: 大家再想想囉
: 邊寫論文邊想領才邊想團慶一心多用的小邱
從小邱的文章出發 想了兩句話
"以微笑承擔責任 用行動給予支持"
可以像小邱所說應用微笑的圖樣
首先隨時保持微笑有親切的感覺,也不忘大愛的精神
支持因為之前提過現在社團幹部會因為害怕、覺得自己做不到而退縮
大學以來我自己也感觸很多,覺得同伴的支持是走下去的力量,
既然大家接下社團幹部這個重責大任,一起承擔、互相給予支持是必要的。
--
"抬起頭來就是那個笑臉:)"
這是我之前看到的 每次看到這句就有會心一笑的感覺
大家可以看看
http://f4.wretch.yimg.com/lindatan/46/1106006932.jpg
虹穎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.229.113
※ 編輯: ryouka 來自: 59.115.229.113 (04/03 16:06)
