看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言: : 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說?? : 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說?? wari a 割 に 合う saisan a 採算 に 合う ........................ 另外 還有一個超常用的字 お買い得 おかいどく EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか お買い得ですよ.....」 : 麻煩在幫我翻翻下面一句 : 她是個值得讓我等的女生~ atai 彼女は待つに值する女の子です 【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】 : 拜託啦><|| -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232
vincentl:謝謝板主~ 順便推上面那篇 板主寫的真好^^ 推140.113.141.159 11/19