看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ccmmss (你就是吃定我如此愛著你)》之銘言: : 請問這句日文 : "以結婚為前題和我交往吧" 男生版 結婚を前提に付き合ってくれないか ? kekkon wo zentei ni tukiatte kurenai ka 女生版 結婚を前提に付き合ってください..... kekkon wo zentei ni tukiatte kudasai === 日本人認為男生在提出交往時 最好不要用敬語 這樣會被人家認為沒有男子氣概 -- 夢というものは現實離れの空想 もしくは 一生懸命に成し遂げたいゴールか...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.248.232 ※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.248.232 (06/14 11:10)