看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
不好意思喔~不知道這各可不可以問 現在很想要多練習寫日記 但是身邊都沒有會日文的人 就算給他們看也看不懂 今天我寫了一點點 想試試看 不曉得有沒有什麼錯誤的地方 還是用法對不對~ 懇請各位高手們 幫小妹我看看可以嗎?? 拙劣日記如下: おとといボ-ナスをもらった,とても 嬉しい!! ただ五か月会社で働いているのに,半年のボ-ナスをもらった 気分に浸る!!!わはははは~ 最近いとこの友達はトイ・プードルをあげると言いました でも,母ちゃんは賛成しない あぁ~ワンちゃんが欲しい~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.240.68 ※ 編輯: cher0510 來自: 163.29.240.68 (02/09 15:28)
LinaInverse:いとこの友達? おとこ? 彼? 02/09 15:41
cher0510:堂姐可以用いとこ嗎??因為是我不認識的人~所以想說用 02/09 15:44
cher0510:いとこの友達~那要怎麼寫才好?這各我想好久呵呵~ 02/09 15:45
amtiger:のに怪怪的~~用のに後面要接有不満情緒的句子。 02/09 16:05
amtiger:一生懸命に働いているのに,1ヶ月のボ-ナスをもらった。 02/09 16:07
siyaoran:我覺得第一句的もらった用もらって;第二句的のに用だけで 02/09 16:17
siyaoran:第二段的一開始是表姐的朋友說的話嗎?如果是的話應該要用 02/09 16:19
siyaoran:言っていました 02/09 16:21
cher0510:喔喔謝謝兩位大大~那如果のに換のて゛可以嗎?? 02/09 16:30
LinaInverse:阿阿 不知道いとこ這個字>"< 02/09 18:10
LinaInverse:還以為原po打錯...真歹勢 02/09 18:10
cofrane:哈囉~~~妳這次2級有把握嗎??? :D 02/09 18:17
cher0510:哈好久沒看到你~唉唉沒什麼信心~趕快出來吧~成績 02/09 21:57