推 fakeiori:你人真好XD 07/08 00:18
→ but:其實是想要文章數XD 07/08 00:21
推 zephyr0315:XD 我也要推but大人真好 我本來請提問者給我信箱XD 07/08 00:29
→ zephyr0315:因為我沒辦法輸入日文XD(下載櫻花也沒用) 07/08 00:29
→ zephyr0315:不過5後面but大忘了改成敬體喔>w< 07/08 00:30
推 KLun:每次看到b大翻譯的句子,都深感自己日文能力的不足~~~~ 07/08 00:41
推 Hakanai:沒想到~ 這麼快....XD 07/08 00:44
推 Hakanai:可是......句子是要給家長看的不是嗎? 07/08 00:47
→ but:我本來寫敬體後來又改常體 雖然是家長看但對象是學生 好難抓 07/08 00:47
推 Hakanai:我是朝給家長看的方向寫~ 這樣剛剛好 ^^a 07/08 00:52
→ but:我覺得例如寫 書いてください 但書く的行為者卻又不是家長 07/08 00:56
→ but:看起來實在怪怪的 所以又放棄 改成常體了 07/08 00:56
推 Hakanai:そう...ね...ちょっとした書き直しか... 07/08 00:58
推 Hakanai:こういう場合で、如何に適切な言葉遣いをするのかは 07/08 01:01
→ Hakanai:難しいかも.......勉強が足りんな...Orz 07/08 01:02
難しいですね…。
就我的感覺,我覺得聯絡簿那些 [作業要在家裡寫] 這些句子,應該對象都是學生。
聯絡簿家長會看到是一種暗默的認知XD 所以我寫成對學生用的語氣。
但如果有必要直接跟家長對話時,才特別點名 保護者にお願いします。
就像用中文寫聯絡簿也會特別註明 請家長注意一下... 之類的? (謎
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (07/08 01:05)
推 happydays:我覺得寫丁寧體囉 有時候丁寧體是在表現出一種禮貌或教 07/08 01:06
→ happydays:養 原PO是教導者 用丁寧體比較合體囉~ 07/08 01:07
→ but:但直接對學生說話說敬語又非常奇怪... 07/08 01:08
推 happydays:用desu‧masu很剛好(但也不需要用到更高級的敬語) 07/08 01:12
→ happydays:學校老師教書大部分都是用desu/masu進行 書信往來等也是 07/08 01:13
→ happydays:所謂丁寧有時候只是表現自己的教養和與對方的距離等等 07/08 01:15
→ but:我煩惱的是ください那幾句 老師對學生說書いてください怪怪的 07/08 01:15
→ happydays:也沒有特別尊敬對方的意思 另外書面上的話就更常用丁寧 07/08 01:16
→ happydays:了 儘管平常講話等適用常體(特別是女性或長輩) 07/08 01:16
kakisute.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2007/12/20/20071220_2.jpg
這篇聯絡簿老師直接用平常的口吻對學生說話
> 冬休みもがんばってね すごいね! 何をしたのかな?
http://image.blog.livedoor.jp/chachiko1016/imgs/c/f/cfd4f180.JPG
推 Kavana:謝謝你們喔^_^ 好感動喔..我本來也想句子這麼多會不會沒人 07/08 01:19
→ Kavana:理我.....orz 07/08 01:19
→ Kavana:我班上有8個日本小孩,我應該會在聯絡簿釘一張。順便印一張 07/08 01:20
→ Kavana:拿來比給學生看。 @_@ 07/08 01:20
推 happydays:可以寫お母さんへ:(關於XXX)協力していただけませんか 07/08 01:21
嗯 不過要麻煩家長的內容也得改寫 畢竟書く的主體不是家長... 複雜了w
→ Kavana:上次有對兄弟因故吵架,我都不曉得該怎麼勸架,巴不得自己 07/08 01:21
推 Hakanai:有機會的話希望老師可以說說後續的發展~ XD 07/08 01:21
→ happydays:(抱歉 我剛剛好像搞錯焦點了 哈= =) 07/08 01:22
→ Kavana:會講日文...唯一常講的是在打電話輔導時會問說xx de su ga? 07/08 01:23
→ but:可以請問是哪裡什麼學校嗎 怎麼會有這麼多日本學生XD 07/08 01:23
推 Kavana:哈哈哈 是美語補習班啦 科X...好像附近有日僑小學的樣子 07/08 01:25
推 Hakanai:補習班.........ヾ( ̄▽ ̄〃)ノ 07/08 01:27
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (07/08 01:38)
→ but:科X不是也有日語班嗎XD 07/08 01:46
推 Kavana:我教英語...orz 07/08 01:48
→ Kavana:看來我可以自己到日語班報名了 XD 溝通的漫漫長路 07/08 01:50
→ zeeshichin:K大是好老師:)加油加油~ 07/08 14:01
推 Schatz:乾脆直接問日語班的日籍老師該怎麼寫比較快咩 XD 07/08 17:55