作者xarkray (馬猴)
看板NIHONGO
標題Re: 問題-關於漢字
時間Sat May 2 23:56:42 2009
※ 引述《lano1111 (許!)》之銘言:
: 一般在文章上看到漢字大多不會加上注音
: 想知道有沒有網站是你打出漢字就能告訴你他的拼音的?
: 還是這個有字典可以查?
: 我目前日文的能力大概在看到50音都可以拼出來 進而猜測他的意思
: 我目前想要看懂一篇小說 想說先用看的加上網路翻譯來了解文章內容
: 可是目前卡在漢字的部分 很多漢字我不會拼....所以發生了些問題
: 雖然說有漢字很容易可以猜拉...
這個站應該是你想要的吧
http://nihongo.j-talk.com/parser/index.php
將想知道的漢字貼上去就會有讀音了
你要將整句貼上也可以,算是蠻聰明的翻譯網站
--
http://www.facebook.com/profile.php?id=819804217
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.98.33
推 momiuri:不過建議還是要再用字典檢查過一次喔~ 05/03 00:05
推 cloud7515:我都是用ime輸入法逆轉換XD 05/03 00:08
→ momiuri:嗯 如果都要檢查的話 IME真的比較快唷~ 05/03 00:11
推 lano1111:謝謝:) 05/03 02:50
推 nevermind:可以請問二樓C大說的逆轉換怎麼用嗎@@ 05/03 15:43
推 momiuri:把文字貼在word/筆記本上 把輸入法轉成IME 再反白文字右鍵 05/03 16:37
→ momiuri:"重新轉換"選項 但是有時候還是可能會有音誤等問題 05/03 16:38
→ momiuri:通常會發生在專有名詞/名字/特殊念法,可查字典or上來問:) 05/03 16:39