作者sakazaki (阪崎)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 可以請版友們看一下我打算寄給教授的信 …
時間Wed Jul 8 23:28:37 2009
: XX大学大学院 XXXXX様 准教授様
: はじめまして、私はXXXと申します。外国の台湾で16年学校教育を受けました。
: 今年六月に台湾のXX大学のXX学科を卒業した帰国子女です。インタネットを通して、
: 貴校の国際社会科学研究科博士前期経営学を知って。非常に興味を持っています。
: そして、XX先生の研究領域は私が大学で勉強してきた心理学とかなり関係が繋がっています。
: 私はこういう学問分野に生涯を捧げようと決意しています。
: 先週、私は台湾から日本に帰国して、貴校を回って見学しました。とてもいい印象に残っています。
: 今、私はまだ東京にいます。でも、今月13日にもう一度台湾に戻って、また七月末に、貴校の説明会と
: 九月に行う一般選抜の受験を目指して帰国します。これが私は大学院に入る貴重な機会です。そのチャンスを
: 失いたくないように、真剣に頑張ります。
: このメールを送る時間的としてちょっと遅いかもしれません。先にお詫びします。
: もし良ければ、八月の時に先生に挨拶に伺いたいです。先生の都合がいかんがですが。
: ご返事をお待ちしています。どうかよろしくお願いします。
XX大学大学院 XXXXX准教授様
初めまして。突然のメールで失礼致します。
私はXXXと申します。台湾で16年間学校教育を受け、
今年六月に台湾のXX大学のXX学科を卒業した帰国子女です。
インターネットを通じて、貴校の国際社会科学研究科博士前期経営学を知り、
非常に興味を持っています。
そして、XX先生の研究領域は私が大学で勉強してきた心理学とかなり関係が深いと
感じております。
さらに、私はこういう学問分野に生涯を捧げようと決意しています。
先週、私は台湾から日本に帰国し、貴校を見学しました。そしてとてもいい印象を
持ちました。
現在私は東京にいます。そして一度今月13日に台湾に戻りますが、また七月末に、\
貴校の説明会と九月に行われる一般選抜の受験のために帰国する予定です。
これは私にとって大学院進学のための貴重な機会であると思っていますので、
そのチャンスを活かせるよう頑張るつもりです。
このようなメールを送るのは時間的にすでに遅いかもしれません。
失礼をお詫び致します。
もしよろしければ、八月に先生にご挨拶に伺いたいのですが、
先生のご都合はいかがでしょうか。
ご返事をお待ちしています。
どうぞよろしくお願い致します。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.54.140
推 hagumi:謝謝你,我覺得改的非常好,也學到很多之前沒想到的用法! 07/09 09:43
→ sakazaki:因為我請日本人翻譯XD 強的是她不是我 07/09 09:54
推 nemesis0:樓上放大絕 犯規XD 07/09 17:53
→ crowking:這才像是日本人該寫出來的文章 07/14 01:05