看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
首次po文,如有不洽當的地方,請多包函與指教。 嚴格說起來po這篇文章根本文不對題。(因為這篇竟然在說中文學習!) 但主要是因為前面推文有人提到中文到底難還是不難? 而剛好日本友人目前正在學中文中,我有問他學習上哪些點比較苦惱。 於是po上來與大家分享。 就文字上而言: 英文背好A~Z 26個字母。日文背好五十音,再學習一些發音的方法後, 單字的唸法大概都拼的出來沒問題。 (例如study,book,たばこ,おいしい就算不知道意思但是怎麼唸大約拼的出) 而中文就不行了,雖然有背注音符號或是羅馬拼音 "讀書","菸","西瓜","囧"這些字除非背過,不然完全沒有辦法聯想到它的唸法。 也就是單字除了意思以外,還要多背他的唸法。 而偏偏中文字又多到爆炸.... 文法上而言: 他說他最苦手的文法就是中文的"字尾變化"(這四個字不太確定。) 舉例來說: "吃"這個動辭,加上了字尾變化,變成: 吃不下 -->代表吃的很飽,不能再吃 吃不了 -->代表有其他因素,不能吃(例如沒時間可以吃) 吃不飽 -->代表量不夠 除此之外還有一堆"吃不到、吃不膩、吃不完..."其他用法。 而這些用法都只能用背的 更進一步,他說如果把"吃"這個動辭改成別的動辭,卻常常不能"完全"帶入 例如把"吃"改成"聽" 就變成: 聽不下(?) -->可能要改說 "聽不完"吧? 聽不了(?) -->可能要改說 "聽不到"吧? 聽不飽(?) -->可能要改說 "聽不夠"吧? 當他問我爲什麼?該怎麼分辨? 我才發現自己中文還蠻差的。很難想出個分類法讓他好記一點。 他還舉了個例子我絕得蠻好玩的。 他說光是"曬棉被"和"曬太陽"這兩個的不同 就快把他弄昏了 以他的意見而言,他絕得中文不太容易學。(不過他是學注音而不是羅馬拼音,相當罕見) 我個人認為中文難在 "非常不科學" 日文給我的感覺,好像有點 "簡單事情故意複雜化" 的感覺,也是不太好學 由於是轉述朋友說的話,內容上可能不夠客觀與正確。 如果不恰當 我會立刻自d -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.98.242
bernardily:年輕時總是聽不下長輩的話... 08/31 17:53
bernardily:這捲錄音帶聽不了 (被動......) 08/31 17:54
bernardily:「曬」的問題是受格會不會主動發光發熱 08/31 17:57
bernardily:曬日光燈可以指把日光燈管拿去曬或以日光燈的燈光來曬 08/31 17:59
faang:短暫學過一點德文 也是比英文難太多了 08/31 18:00
bernardily:在陽台曬棉被,順便曬太陽。 XD 08/31 18:02
catcookie13:對耶!同理"吹口琴"、"吹電扇" ber大分析簡單易懂 08/31 18:02
catcookie13:曬棉被,順便曬太陽。<--這句說不定屬於高級文法 XD 08/31 18:04
cannyL:私心覺得德文比英文有趣多了XDD 08/31 18:36
sukikunai:看完這篇讓我覺得母語是中文真好 08/31 18:40
round:中文在書寫上應該是全世界最難的吧......... 08/31 18:53
kings4:算起來,我們真的賺到了(→這句日文怎麼說勒XD) 08/31 19:19
zzziiii:對歐美人士來說 日文還是比中文難 08/31 19:20
zzziiii:一個學中文的美國人就跟我說過 學日文所需的時間多過中文 08/31 19:20
zzziiii:他因為比較lazy 所以選擇中文 08/31 19:21
steverson:中文最難的還是文字..外國人可能聽說還可以但讀寫就爆了 08/31 19:47
MichaelRedd:但是如果是看懂中文文章跟看懂日文文章.. 08/31 21:06
MichaelRedd:西方人不知道會覺得哪一個比較難 08/31 21:07
but:日文也是難在文字 台灣人背訓讀都苦手了西方人應該更難? 08/31 22:27
ethanol:我覺得日文難在意思曖昧,英文平舖直敘,用在日文就變沒 09/01 10:10
ethanol:禮貌了 09/01 10:10
meow0727:印象中 中文是第二難學的 忘記第一是什麼語言 09/01 11:55
descent:XX 大勝 ZZ, XX 大敗 ZZ 我看他可能更搞不清楚了。 09/01 13:50
phy1910207:對歐美人士來說, 會說會講就好那中文好學 09/01 14:14
phy1910207:但要看懂中文書.超難..要看懂日文書簡單一點 09/01 14:15
phy1910207:而且中文是我們不太在意外國人用錯字..或講法不對 09/01 14:16
phy1910207:不然,要糾正外國人中文, 會讓外國人妄之怯步吧! 09/01 14:17
phy1910207:中文第一難, 俄文第二, 匈牙利第三.. 09/01 14:17
limyeeshin:我聽到的是俄文 希伯來 中文是這幾種是很難的 09/01 21:18