看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
: 把漢字直接逆或順時鐘轉180度後,唸作什麼? : 剛剛在國興衛視看到的,答案可見(搜尋虫部6画) : http://www.geocities.jp/f9305710/henkanji.html 我覺得怪漢字找都找不完^^; 沒事翻字典還滿有趣的 不過倒是想到一個滿有趣的問題。 台灣平常寫繁體字,但有時候手頭上也會寫一些簡寫字, 有一些跟日本一樣或跟中國一樣,有一些則是別的地方都沒看過: 像這個 藍 字    ■   ■    ■   ■ ■■■■■■■■■■■    ■   ■    ■   ■  ■■■■■■■■■ ■■■■■■■■■■■ (大陸有兰這個字,不過是蘭的簡寫) 日本也是 除了昼、図、円這些已經被認定為正寫的簡字外 也有一些非正式的,日本人手頭上所寫的簡體字 在這裡分享一下 (大部分的字我都是先畫出來才揭曉,請版友先猜猜看再看答案喔!) 首先是版友貼的那個頁面也有的       ■           ■       ■           ■   ■■■■■■■■■   ■■■■■■■■■   ■           ■    ■ ■    ■    ■  ■■■■   ■ ■   ■     ■ ■    ■   ■ ■  ■      ■ ■    ■   ■ ■ ■       ■ ■    ■  ■  ■■ ■     ■  ■    ■  ■  ■   ■    ■  ■    ■    ■  ■    ■   ■  ■    ■ ■   ■     ■ ■    ■■■■ 這是「慶應」兩個字 八成是慶應的學生發明的。 有個豆知識是,雖然應字日本寫成応, 但慶應義塾大學校名是用舊字體, 原則上正式校名是慶應,不是慶応。 (更不像對岸的庆应了) 大概學生寫到煩了就變這兩個字了。 還有個更簡化版:       ■       ■   ■■■■■■■■■   ■           ■ ■ ■  ■   ■ ■ ■ ■ ■   ■ ■ ■ ■ ■   ■ ■■  ■ ■  ■  ■ ■ ■ ■  ■  ■ ■ ■ ■  ■  ■ ■ ■ ■ ■   ■ ■  ■ 日本在安保抗爭學生運動時期 激進學生運動可能受到中國太大影響 很喜歡在海報上創造簡字 也用了一些中國簡字 尤其是校園裡常用的字筆畫又很多,真是非簡不可了:     ■      ■ ■■■■■■■■■■■ ■         ■ ■ ■■■■■■  ■   ■     ■   ■    ■■   ■■■■■   ■    ■   ■     ■   ■     ■ 聽說這是個 寮 字,嗯........ 有些簡體字我們在台灣寫習慣了, 有時候在寫日文時,會很意外日本竟然沒簡化! 像「電」字,我想平常手寫「电」字的人應該不少吧。 但日本這個字就沒簡。 像我們平常把機都寫成机寫習慣了, 寫日文時才發現机是桌子, 那一時想不起來機字該怎麼簡, 想了半天才驚覺,日本標準用法上機字是沒有簡的! 但手寫上還是有一些速記法囉,這樣寫:   ■   ■         ■   ■    ■■■■ ■■■■■   ■   ■  ■■    ■  ■■■   ■ ■ ■  ■■■■■ ■ ■    ■   ■    ■   ■    ■  就是 木キ 這樣,真的是只有日本人才看得懂的寫法。 這種簡法還滿多的 例如       ■       ■   ■■■■■■■■■   ■           ■    ■ ■■■■■■■   ■       ■   ■      ■  ■   ■  ■  ■    ■■  ■     ■ ■       ■ 這是什麼字呢? 他是「摩」跟「魔」的手寫速記字。 確實是念成マ囉 有一個日本常用的簡字台灣也常寫, 但也不是正確用法的:      ■   ■  ■    ■ ■      ■ ■■■■■■■■■■     ■■   ■    ■ ■  ■    ■ ■  ■   ■  ■  ■   ■          這是「第」的俗字,應該很多人看過吧。 日本正式上也是寫成「第」 但日本的挖土機之類的機具,上面的安全第一,常常都用上面那寫法。 像這種常出現在公共場合的簡字,還想得到一個      ■■■■■ ■■■■   ■ ■  ■   ■ ■  ■   ■ ■■■■ ■■■■■ ■  ■   ■ ■  ■   ■ ■ ■■■■   ■  ■        ■     ■■■■■■■ 或許有人在日本街頭已經注意到過這個字了 這是「曜」的手寫字,而且滿多舊招牌都這樣畫。 可能是用油漆刷寫招牌曜字,太多筆畫會糊掉。 偏偏曜這個字日本太常用,無法避免。 所以形成這樣的簡字,而且還用很廣。 像這樣某個字在日本特別常用, 明明筆畫不多還是想要能簡則簡的,還有這個字:       ■■■ ■    ■ ■   ■■        ■  ■ ■ ■■  ■■ ■ ■  ■■   ■  ■ ■ ■ ■■   ■■  ■ ■■   ■  ■ ■  ■  ■   ■  ■ ■ ■      ■ ■  ■       ■   ■           ■           ■ (呼 這個字好難畫.....) 這是個 御 字 其實就是草寫的寫法而已 不過在這裡提到這個字是因為 御字在日本實在太常用 常用到,這明明是草寫的寫法 但常常混在楷書裡出現 我看過店家賣的結婚之類的白包上 上面 御結婚 的字樣, 結婚兩字是端正的楷書,但御字就是這樣寫 大概是常寫到簡筆成這樣不覺得奇怪了 (就像台灣寫臺→台?) 這麼就要提到一個字了 可說是上面幾點的應用篇 這個字日本的名字超常用, 但筆畫也是無敵多的。 偏偏簡寫了以後卻又覺得是不是太簡單了:   ■   ■ ■■■■■■■■■   ■   ■   ■ ■ ■     ■     ■     ■■     ■ ■     ■     ■ 怎麼有種空虛的感覺? 猜到是哪個字了嗎 給點提示,下面試假名「ト」不是漢字「卜」喔 ... 公布答案 這是個 藤 字。 你猜對了嗎? 聽說還有這個字: ■■■■■■■■■ ■       ■ ■  ■    ■ ■  ■    ■ ■  ■■   ■ ■  ■ ■  ■ ■  ■  ■ ■ ■  ■    ■ ■  ■    ■ ■       ■ ■■■■■■■■■ 聽說這一個字圖書館啦 我以為是地圖記號咧 (其實中國近代上也有個代表圖書館的字:圕) 可能也是個學運字吧 現在應該很少人懂了 倒是,還有一個字筆畫也很多又很常用, 意外的日本標準寫法也沒有簡的。 我曾經在柯南動畫背景裡, 看到工作人員這樣的略寫法:    ■   ■ ■    ■  ■   ■    ■  ■  ■  ■  ■■    ■   ■ ■   ■   ■   ■  ■■■■■■   ■    ■     ■   ■■■■■   ■  ■■   ■   ■ ■  ■ ■   ■    ■■   ■  ■■  ■■■ 人字旁,公的下面夊字 這是什麼字呢? 他是出現在動畫背景不重要的地方 寫給新一老爸的 fan letter 封面上出現的字 他老爸名叫 工藤優作 是的 這竟然是個「優」字! 我們平常也寫慣 优 了 這麼說來 憂 跟 尤 同音,台灣人不難猜 但日本人可能沒這種感覺喔..... 所以標準字日本也是寫 優,像 優しい 這個字沒簡化。 不過說真的, 我嘗試用Google印證優是不是真的有這種簡筆法, 還真的找不到其他佐證, 不像上面那幾個這麼有名。 說不定只是動畫原畫師自己造的XD 有版友也看過這個寫法嗎? 還有板友看過其他這樣,日本人生活中其實會偷寫, 但並不在日本標準裡的簡體字嗎? (註) 以上這些字,不見得每個日本人都懂,只是有一定數量的人在用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.164.65
lovecmc:學到新知識 :) 10/21 23:21
baldy:KO很讚:D 10/21 23:25
JoeyChen:推! 上面的我只看過"第" 10/21 23:25
Lynyu:好有趣XD 10/21 23:28
jlfw:推一個。KO那個也太妙XDDDD 10/21 23:33
jasonmasaru:不推不行阿... 10/21 23:38
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (10/22 00:01)
lovebamboo:KO超妙XDD 話說我就是常常把電寫成电 機寫成机的人... 10/22 00:24
nana7:好有趣~~學到新知識 10/22 02:26
ilulike:KO好好笑XDDD 10/22 02:41
PrinceBamboo:圕 這個字注音要怎麼打啊? 10/22 03:44
sssn1:似乎打不出來? "ㄊㄨˊㄕㄨ ㄍㄨㄢˇ"XD 10/22 07:06
ihtgs:這篇好棒XD 10/22 10:32
pomyopnion:KO 真虧他們想得出耶XDD 10/22 11:37
xavier0802:推~ 10/22 15:00
KoShiyen:推 超有趣的 XD 10/22 15:20
marclen:我寫中文是不寫簡體的,所以不會忘記正體怎麼寫 10/22 16:10
also500:我跟樓上一樣= =" 不過KO真的很酷XDDDD 10/22 19:45
but:我的意思倒不是忘記正體怎麼寫 而是自己會以為筆畫這麼多的字 10/22 19:49
but:日本大概一定有簡 但想不出來怎麼簡 才發現日本根本沒簡這樣 10/22 19:50
kzntkt:推 10/22 20:07
but:另外我很好奇說自己不寫簡體的人 真的每次都寫「臺灣」嗎XD 10/22 21:48
hyscat:KO好讚XDDD 10/22 21:54
chiefedith:好有趣喔 =p 10/22 23:32
nicebutter:長知識!真用心,把字都畫出來了! 10/23 00:03
kudoropu:每次寫"臺灣"+1 10/23 00:10
sfox3258:KO那個慶應的老師上課在黑板上造句時自己都會用簡寫 XD 10/23 02:23
Aurora1019:我也都不寫簡體,就算是「體」、「數」這兩字 10/23 09:13
megumi1208:再數字板看過一個這些怪字的網頁,裡面還有超多怪字的XD 10/23 16:52
but:每次都寫臺字我真的很佩服XDD 一臺電腦、天文臺 我無理orz 10/23 19:34
cawaiimaple:我不寫簡體,我都寫日文漢字=ˇ= 10/23 20:36
yhcangel:推!!!! 10/23 23:17
chien703:"台"是俗體字 不是簡體字哦 10/25 22:24
but:俗體跟簡體該如何認定 誰說的準呢? 10/27 23:26
xxgreen:推 KO XD 11/01 19:28