作者medama ( )
看板NIHONGO
標題Re: [請益] 試著聽寫符文工廠3的歌詞, 有部分聽不ꔠ…
時間Tue Nov 17 21:41:30 2009
※ 引述《aowakennomai (蒼羽(有萌有保佑))》之銘言:
: ==========分隔線==========
: 歌名:HAPPINESS
: 歌手:矢住夏菜
: 何度も 何度も 叫んで 想い打ち上げてた
: 早く迎えに 来て
: 大事な事ない(?) 普通の日々が
大したことない
: 一番だれよりも 幸せ
なに
: 単純なことに 気づけなかった
: 大切な人の 笑顔を見れば
: 素直に喜んで いたのに
: Cry ふっと気づいた時は
: 二つの歯車はもう
: 微妙にずれだして すれ違い始めてた
: 何度も 何度も 閉ざしたはずの思い出が
: 心のこみら(?)すり抜けてきて
とびら
: 毎日 けして(?)まい(my?)君を 想い増させる
消せない君を思い出させる
: 声が聞きたい いま
: 気が付けば いつも 溜息ばかり
: 考え過ぎて 酷く(?) 疲れた
: Pain うれしい感情は
: どうやって感じてだっけ
た
: 思い出せないよ ずっと 耐えられない I miss you
: 何度も 何度も 誓った居場所を探した
: それでも君じゃなきゃ何も感じない
: 優しい 腕に泣かれ(中で?) 眠りたいよ
抱かれ
: 互い触れたい いま
肌に触れたい
: 問いかけてた ???
where's the love
: 答えは It's not the reason(?)
It's not easy
: 君がいること Happiness
: そのまま Stay forever
: また君に ??? tonight
fall in love
: 何度も 何度も 叫んで 想い打ち上げたから
: やっと 迎えに来てくれたんだね
: 数え 切れない Good-byeに傷つけあったから
ぐらい
: それぞれ(それその?)幸せに触れそうで(れ?)
そろそろ 暮らそうね
: 毎日 二人がいて 愛してるよ
いいね
: 優しい風の 中
: ==========分隔線==========
: 有勞各位先進了<(__ __)>
: --
: 「Lasciate ogne speranza. voi ch' intrate」
: 「汝ら此処より入りたる者、一切の望みを捨てよ」
只有一部份是我自己聽出來的
特別是英文我完全聽不出來...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.24.63
推 aowakennomai:感謝QQ,沒想到連以為沒問題的地方都還是有問題OTL 11/17 22:17
→ aowakennomai:跟著您的補充再聽一次,果真很多地方都明瞭了不少, 11/17 22:18
→ aowakennomai:(尤其是英文部分...OTL) 11/17 22:18
→ aowakennomai:不過"どうやって感じてだっけ"這邊我有點疑惑, 11/17 22:19
→ aowakennomai:因為我原本以為是"...だっけ"的句型,如果改成た的話 11/17 22:20
→ aowakennomai:不就等於變成"感じていた"+"っけ",這樣後面的"っけ" 11/17 22:22
→ aowakennomai:該怎麼解讀呢O.O? 11/17 22:22
→ medama:っけ 是表示說話者的回想 11/17 22:25
→ aowakennomai:抱歉...仔細想想之後終於想通了QQ||| 11/17 22:26
→ medama:因為"ひどく疲れた",所以回想自己以前的"うれしい感情" 11/17 22:27
→ aowakennomai:嗯嗯Q.Q 11/17 22:32