推 didyou:感謝你!! 11/24 15:03
※ 引述《didyou (夢在哪)》之銘言:
: 不好意思又來板上請問文法問題了 謝謝!
: 3.今は都会になってしまったが、数年前までこのあたり畑ばかりのいなかだった。
: それにつけても時の流れのなんと早いことか。
: 1 によっても
: 2 についても
: 3 においても
: 4 につけても
: (試譯:現在雖然變成都市了阿 數年前這附近的田地都沒了 時光的流逝多麼得快阿..
: 想請問につけても於此的用法 該怎麼翻譯...應該不是完全掌握文法書中的
: "每當..."的用法吧?)
: 再一次的感謝板友的幫忙 快考試了 真的很感謝!!
其實這題就是考每當~~~的時候
それ 你把他置換成 見るにつけても
這樣就可以翻譯成:雖然現在已經變成都市了,但是數年前這附近全都是
農地的鄉下,每當見到這裡,就覺得時間的流逝是何
等的快啊。(ことか) 感嘆貌 注意前面還是有各
疑問詞喔 なんと
又順便說了一下ことか
以上 僅供參考!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.122.46