看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
: あんなに巨大な建物を大昔の人が造ったとは、不思議としか__。 : 1 言いようがない : 2 言うほどではない : 3 言ってたまらない  : 4 言うにちがいない : 解答是1,想請問選項3為什麼不行 : 另外ようがない、しょうがない、しようがない、たまらない的分別 : ようがない 類似 のしようがない 沒有辦法? : てしょうがない = てしようがない 類似 てたまらない = 非常、不得了? 基本上 てたまらない = てしょうがない = てしようがない 這三個前面要接動詞的話 都是要接帶有感情或感覺等詞性的動詞 至於言ってたまらない為什麼不行 因為基本上根本就不能這樣用 如果想表現出"非常的想說" 應該要用言いたくてたまらない 其他比如說 很想看 很想聽 很想回家之類的 見てたまらない 聞いてたまらない 帰ってたまらない 等等 都是錯誤的用法 見たくてたまらない 聞きたくてたまらない 帰りたくてたまらない 才是正確的表現方法 雖然文法書上只有寫動詞て形+たまらない 不過像言ってたまらない 這種文意變的很怪的也是不合用的喔 -- 有錯請指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.119.162.16 ※ 編輯: Freedy 來自: 121.119.162.16 (11/26 01:45)
superfly1:感覺你第3個應該是想寫てしかた(が)ない的樣子~  11/26 08:34
superfly1:又眼殘 多補一個上面那個也是非常的意思 口不口語而已 11/26 08:37
ggyyworld:解答的很詳細哦!謝謝 11/26 09:48
Teak:非常感謝 <(_ _)> 11/26 16:04