看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
仲間由紀惠的電影忍 前面一小段聽不太出來 因為我的文法單字聽力都還很弱 所以都是用聽的拼出來的>< 很多錯希望高手們指正>< この出会いを悔いができません 我不後悔這次的相遇 おまえをとてあいて 遇見你之後 はじめて人として生きる喜びしていた 才知道什麼是人生的快樂 ともにせくらせくる 我們能再一起 その日を信じる 這一天會來的 いつでもあいにいけるよう 隨時都能飛到你身邊 麻煩高手了>< 中文是電影裡的翻譯 真希望我快變強阿..╮(﹋﹏﹌)╭ -- まだ寝てるの? もうおきなきゃだめだよ はぁい~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.82.49
JFNfrog:能在一起是否是:暮らせる 12/10 23:43
Sva:初めて人として生きる喜びを知っていた。 12/11 08:21
Sva:覺得第一句怪怪的...悔いはありません不是比較好? 12/11 08:23
Sva:說不定是古語?! XD 12/11 08:24
rayven:第1句不太正常 12/11 13:53