看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
有些問題想要請教一下, 要怎麼樣表達英語中,that,的用法, 就是把一個句子變成名詞的功能. I hope that..... I think that.... he said that.... 日語中好像有看過, よう(に)、と、ことを、って、と言う(事、名詞) 能不能請高手解釋一下? 特別像是,X告訴我,Y告訴他(就是X)說A和B去看電影,C和D去打籃球,所以不能來開會. 之類,一個句子裡,有很多人和動詞,就變很複雜. 而且在中文和英文裡, 當你說,"我以為..."的時候, 人們就會知道你要表達自己的意思. 所以不用一口氣說完.還可以先說完, "我以為",停個一秒也是很合理. 中文有些文法和英文一樣,又不太一樣.我以為,I think都可以直接名詞子句. 中文有些文法和日文一樣,又不太一樣.好吃的蘋果/美味しいりんご 語言真有趣. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.180.125.235