推 charils:謝謝您熱心的講解^^ 12/29 21:43
※ 引述《charils (全知之樹)》之銘言:
: 不好意思 板上的各位大大 我是日文新手
: 想請問一下這句例句
: 農民たちは台風が 来ないでほしいと思っている
: 這句例句到底是表示我想農民們希望颱風不要來
: 還是農民希望颱風不要來呢
: 因為我查了一下文法書上面是寫說
: と思います 只能表示自己想不能表示別人想
: 但是如果是主體は 意向形と 思っています的話
: 也可以表示第三者的想法
: 只是因為上面只有寫動詞的意向形
: 所以不清楚ほしい是否也算意向形
: 請板上的大大解答一下 甘溫~~~
首先......
農民たちは「台風が来ないでほしい」と思っている
農民不希望颱風來
~てほしい的部分表示"受惠"的來源是颱風
~と思っている 可以表示第三人稱的想法【と思う則不行】
其次......
「農民たちは台風が来ないでほしい」と思っている
我始終認為「農民不希望颱風來」
~と思っている可以除了第三人稱外,
也可用在第一人稱時,表強烈、長久而持續的信念......
但是,「農民たちは台風が来ないでほしい」
這句語法是否正確,老實說我無法判斷... >"<
=
總之,第一種解法比較符合使用習慣啦...... @_@
如果有上下文的話,會比較好判斷......
有錯請補正 ^_^
--
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
《前赤壁賦》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.128.226