看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《s051990 (曼蒂ㄦ)》之銘言: : 不好意思,因為是初學者,日文實在不太行 : 剛好前幾天吃壞肚子 沒有去上日籍老師的課 : 但是我必須向她請假簽名(事後補假的那種) : 不知道怎麼講比較好  拜託板上的高手了 : あの日 お腹が壊れたので、欠席しまいました。 : 休みを取らせていただけませんか。 其實老師應該很瞭解初學者想說但是沒有辦法表達的情況 遞上已經填好的請假單、不好意思的笑一下 說不定老師就會幫忙簽名了 呵~ 不過有機會跟日籍老師練一下會話也是不錯的 如果是我的話 我會照以下的流れ說 1. 問老師有沒有空 2. 說明哪一天的課、為什麼會缺席 3. 拿出假單請他簽名 (不過應該很難照這個本去走 老師一定會插話進來) (假設你是課後在教室裡跟老師說要補請假這件事) 先生、すみません。今、お時間よろしいでしょうか。  先週○曜日○限の授業ですが、  体調が悪かったので、来られませんでした。  すみませんでした。  これ…その日の欠席届ですが… ----------分隔線----------  雖然沒去上課是因為吃壞肚子 不過只要說「体調が悪い」應該就可以了 (我以前的日文老師說 說的太具體會太有畫面 而且很像小孩子在報告) 而且會要求缺席要補假單的課的老師應該很嚴格吧(?) 只有口頭說明可能會比較弱一點 如果有看病的收據最好跟假單一起附上 參考一下囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.0.127
s051990:謝謝耶!!感覺很貼切 會試著說說看(我們學校每節都要點名~) 01/12 00:39
KeroroMorita:推~日本人老師好像不習慣太生動的請假理由XD 01/12 07:22
KeroroMorita:曾聽在台灣10年以上的老師說過...還說甚麼痛都有XDD 01/12 07:23
KeroroMorita:所以除非老師再進一步問到 不然身體不適帶過即可^^" 01/12 07:25
hxhxk:推 01/13 00:00