作者medama ( )
看板NIHONGO
標題Re: [語彙] どんでもない
時間Wed Feb 3 22:41:02 2010
※ 引述《smilets (噢啦啦 :))》之銘言:
: 日本老師說どんでもない是もちろん(當然)的反意
: 因為老師中文不太好,所以有點半猜半理解
: 我們的解讀大概就是當然不是的意思
: 可是當我回來查網路字典卻找不到這個字
: 而在知識家查到的則是想不到、出乎意料的意思
: 跟我們一開始的理解有點差別
: 所以來這裡請問大家,どんでもない的意思到底是什麼?
: 如果可以,希望能有一些例句,這樣我們可以更好理解
: 謝謝大家:)
應該是查的到,可能是因為你多加了濁音所以沒查到
三省堂大辭林
とんでも-な・い [5] (形)
〔「途(ト)でもない」の転という〕
(1)全く思いがけない。常識では考えられない。意外だ。とほうもない。「海上
都市とは─・い計画だ」「─・い時間に訪問して恐縮です」
(2)(非難する気持ちをこめて)たいへんなことだ。けしからん。「全く─・い
ことをしでかしてくれた」「─・いぬれぎぬだ」
(3)相手の言うことを強く否定する語。「『景気がよさそうだな』『─・い,赤
字で困っている』」
你提的兩種意思都有
1.意外 2.大変 3.そんなことない~
--
「アニキ! 大変だ ねえさんが… ねえさんが…」
「ねえさんがどうした!?」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.12.202
推 smilets:好的,謝謝你:) 那再請問一下有濁音是錯的讀音嗎? 02/03 22:54
→ medama:是錯的 02/03 22:59
推 smilets:那就是我筆記抄錯了,終於弄清楚了,謝謝你:) 02/03 23:06
推 Hu1din:ねえさんは俺に犯された。 02/04 00:29
推 neroute:樓上... 02/04 00:40
推 gdrs:とんでもない事言うな! 02/04 00:59
→ medama: はははは!(ぷすっ) 02/04 01:08
推 calvin4:推文wwwww 02/04 07:15