作者Xkang (日文專利工程師)
看板NIHONGO
標題Re: [翻譯] 請看一下社會新鮮人的自傳
時間Sat Feb 20 23:16:27 2010
※ 引述《jcdai (jcdai是高高在上的 讓人)》之銘言:
: 各位大大好
: 由於是社會新鮮人 想要投日商公司
: 剛寫了一篇自傳 寫了很久 應該有很多錯誤的地方
: 希望前輩們能夠指出小弟不成材的自傳盲點
: 拜託各位大大了!! 謝謝
: 自叙伝
我自己也沒有很厲害啦~不過同是唸化工相關的,只是提出些建議:
: こんにちは初めまして、私はxxと申します。
: 1981年11月10日に台北出身です
: 個人特徴:
: 私の性格は熱情だし、それに他の人に助けてあげるのは喜んでいる人です。同時に
: 、圧力に対する抵抗性がつよく、ロジックと態度もいいです。上級は私に頼んだ仕事を
^^^^這個壓力是力學上的壓力
心理壓力要用ストレス(stress)
: いろな方法で最短時間に完成させられます。研究にたいしては問題があるごとにいつも
いろいろな=いろんな 完成できます(完成する有他動詞用法) たびに
ごとに=>每個... "每當"有問題時要用"~たびに"
: 専らにしてます。
^^^^^^^^^^^^^^ ?? 專心把它解決嗎?還是...?
: 学校に勉強する過程:
"大学と大学院が始めて新しい環境に居て、習慣と共に変わりし始めた。その通りに
、環境を適応し安いだけでなく、成績も前名位を守られます。"
這句話有點違和感...
大学及び大学院が始めて新しい環境におると共に、私の性格も変わりました。
環境に適応し安くなっただけではなく、
まじめに勉強して成績も前名位を取れるようになりました
:大学は撮影社副会長に担当するごとがあります。主な内容は校内と校外の撮影試合を企画するとか、会員の撮影
: 技術が上達に教えてあげさせるとか、同好会の営運をもっと順序に促進します。この担
たり 順調に
: 当を契機にして、リーダーの能力と担当する正しい態度も感じられます。クラスの後の
: 時間はいつも日本語を勉強したのです。だからこそ、私は日本人となめらかに話すこと
: ができます。
: 趣味はバドミントンと野球です。
: 大学プログラム経験:
: 専攻の趣味は電気化学なので、その時に、ナノテクノロジーがさかんでいたのです
: が、だすから私は休み時間がありますと、研究し続けていました。
^^^^^^^^??
専攻の興味は電気化学で、その時にナノテクノロジーがおおきに注目されているので、
時間があれば私は研究し続けていました。
: プログラムテーマ:コバルトと燐の合金ナノ粒子の製作を研究する
: 研究の目的は適當なパラメーター條件(分散劑と抑制劑)をもとにして、電気化学の方
適当 条件
: 法でもっと小さな合金ナノ粒子の製作することができます。プログラムを勉強する期間
電気化学法でさらに小さな合金ナノ粒子を製造することができます
製造可能になります
(日文的專利文獻,奈米粒子都是用"製造"比較多)
: は理論と実務を結ぶことと、責任する研究の態度と団体合作する精神のことなどが不可
プログラムを勉強する間には、理論と実務とを結ぶこと、及び責任を取る研究態度と
団体合作の精神とは不可欠だと考えます。
: 欠ものがかんじられます。
: 大学院論文する期間:
: 論文テーマ:亜鉛めっき三価クロム化成膜に変遷金属加入する腐蝕性能の影響研究
亜鉛めっき三価クロム化成膜に遷移金属のドップに対する腐食性能影響の研究
(對鍍鋅三價鉻化成膜中摻雜過渡金屬之腐蝕性能影響的研究)
: 基本的な化成液に変遷金属イオン(鉄、コバルト、ニッケル、銅)を加入して、これら
: 条件のもとで、電気化学の方法で、最も腐蝕に抵抗する化成膜を作り出し、その後、化
: 成膜の形成を研究するのです。
: 研究する期間は實驗設計や化成液パラメーターの調剤や化成液老化の影響や不純物のイ
: オンと電気めっきの影響などを学びました。EISとSEMとXRDの操作もできます。もし試
研究する期間では、實驗設計やパラメーターである化成液の制御や化成液老化の影響
不純物イオンなど電気めっきに及ぼす影響を検討していました。
: 験は再現性がなくとか不純物のイオン対する電気めっき方面の影響があれば、問題を探
もし試験再現性がなく不純物イオンが電気めっきに及ぼす影響があれば、問題を解決
するため、徹夜して問題について研究していました。自分で解決出来なかったら、先
輩やクラスメートや相関領域の教授と一緒に討論して
: し出したい為に、私は朝から晩まで徹夜して問題を研究します。自分は解決出来ないな
: ら、先輩やクラスメートや領域かんする教授と一緒に討論して、最も適当な理由を作り
: 出します。卒業したあど、私は自発的に三ヶ月の時間を掛かって、新入生の為に電気化
私は新入生の為に三ヶ月かかってボランティアとして電気化学の基本知識から実験操
作と検測設備操作まで教えてあげて訓練していました。
: 学の基本知識と実験操作と検測設備操作を教えてあげるように訓練します。管理人数は
: 4人があります。この機会を契機にして、管理人が管理された人の心はゆっくり誘導出
: して、試験の原因と理由やさしく説明します。
この機会をきっかけに、管理人である私は管理された人の心をゆっくりつかんで、
実験の原理をやさしく説明してあげます。
以下我就沒看了XD
: 未來の希望:
: 私は何でも仕事をできるだけやる気がありを持って、自分の責任をまじめな態度にしま
: す。もちろん、会社の支配や時間も受けられます。もし貴社に入る機会があれば、積極
: 的と熱意な態度をもって、いろな挑戦をします。一年以内、独立の作業になれるように
: がんばり、三年以内は主管者たる色んな能力も持てて、更に会社の為に、ただ今入社し
: た人々を育成します。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.107.58
推 JFNfrog:同是化工人推! 02/21 00:02
→ Xkang:還有一個:適應環境=>環境に適応する,中文講適應環境,其實日 02/21 00:11
→ Xkang:文是適應"於"環境...還有很多這種把"於"省略的例子 02/21 00:12
→ Xkang:像是”口に合う”(適合(於某人)口味) 02/21 00:13
※ 編輯: Xkang 來自: 124.8.107.58 (02/21 00:24)
推 Hakanai:我轉系前也是念化工的...不過,建議你文章再修正一下 @_@ 02/21 11:56
→ Xkang:我只是給建議啦...想這個太累了= = 還是請原po自己修吧 02/21 12:17
推 alkat:XK請問專利工程師對法律人的接受度高嗎?跟理工比起來 02/21 15:30
→ alkat:XK大請問專利工程師對法律人的接受度高嗎?跟理工比起來 02/21 15:30
→ Xkang:其實不多耶...專利工程師都是理工科系畢業,有一定語文底子的 02/21 17:19
→ Xkang:人比較容易錄取(敝所有留美的),當然您要去應徵看看也不是不 02/21 17:20
→ Xkang:行,看對方的需求吧...只是不知道您理工方面的知識是否足夠?? 02/21 17:21
→ Xkang:((理工知識主要是電機資訊/生技化學/機械等三大領域)) 02/21 17:26