作者ryuichigo (ドイツ~ ハグして,ハグ~)
看板NIHONGO
標題[翻譯] "無理にとは言わない"是什麼意思?
時間Sat Mar 6 18:11:44 2010
看小說時看到一句話不太懂意思,
查文型辭典也沒有這個句型,
"嫌なら無理にとは言わない"
請問這句話該怎麼解釋比較好呢?
是類似"討厭的話但說無妨"這樣的意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.15.88
推 TabrisDirac:你真的討厭的話就不會勉強你? 03/06 18:50
推 larrya:嫌なら無理に(する)とは言わない?? 03/06 20:03
→ ryuichigo:原來是這個意思阿!!感謝樓上2位~ 03/06 20:08