看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DALKIS ()》之銘言: : 請問 : "打擾了 請問貴店是否有在徵求廚房打工的工作呢? 今天想要來應徵" : 我翻的是 : 失礼します、お店で、キッチンスタッフのアルバイトを応募しますか? : 今日、応募させていただきました : 這樣用對嗎? 有沒有哪裡失禮的地方@@ 失礼します 通常是在開門的時候用的 一般用 すみません 應該就OK了 然後徵打工是長時間的徵 不是一時興起的 所以要用ている 也就是アルバイトを応募していますか? 至於第二句 習慣上會用 応募させて頂きたいんですが... 當然這只是我個人的看法 給原PO做個參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.43.249