※ 引述《koizumisyou (不小的挑戰)》之銘言:
: それは私の人生における最良のひであった。
: (那是在我人生中最美好的一天)
: 二及文法裡看到的,請問在此為何要換成における
: 如果寫成這樣
: それは私の人生において、最良のひであった。可以嗎?
以下複製貼上
これならわかります。
どちらも場所・時間などを表しますが、
「~において」は副詞(adverb)のはたらきをします。
話し言葉の「~で」に当たります。
日本において≒日本で
「~における」は形容詞(adjective)のはたらきをします。
話し言葉の「~での」に当たります。
日本における≒日本での
「スポーツの分野において活躍する」≒「スポーツの分野で活躍する」
「スポーツの分野における活躍ぶり」≒「スポーツの分野での活躍ぶり」
「活躍する」は動詞。
「活躍ぶり」は名詞。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.123.103