推 CUFFS:感謝 有些真的滿基礎的錯誤 謝謝指教~ 04/10 15:04
※ 引述《CUFFS (轉世鐵漢)》之銘言:
: 因為兩年前認識的
: 中間很忙 我有寄email給對方 但是很久沒回信
: 昨天終於回信了 整個超感動的...
: 所以想回信給對方
: 就靠自已學的一點點日文加上線上翻譯回信給對方
: 就請大家幫我看一下哪裡有錯
: あなたはどこに行きました?
へ か(問句後面要加か)
: 你去哪裡了?
: このように久しく(ニュース)がありません 括號應該是線上翻譯錯誤 但我不會翻...
^^^^^^^^^^^^^^^^
長い間 返事が来ませんでしたよ。
因為原PO是用寄信的 所以我用回信的方式來寫
: 這麼久沒有消息
: 5月は日本に遊びに行きますか?
へ く予定ですか。
(日文很少用問號)
前面加個 あなたは 應該會比較好
: 五月是要去日本玩嘛?
: 私も日本に行きたい(如果有機會的話 要怎加在句子裡啊?)
へ ^^^^^^^^^^^^^^
機会があったら 加在這句的前面就可以了
: 如果有機會的話 我也想去日本
: (看到你回信) 私は本当に嬉しい
返事をもらって
: 看到你回信 我真的很高興~
: 大概就是以上 請大大指教一下 因為我真的沒有好好學過日文
: 不是看日劇 聽日文歌 或玩遊戲學來
: 所以有些真的是很基礎的錯誤 就請見諒 請各位版友幫忙修正吧
給原PO參考一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.134.213