看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題: 求めることのできる自由度にかぎりがあるのであれば, ある動作に必要不可欠な動きを 見きわめて付与することが大切となります. 試譯:要求動作的能夠的自由度有限的話, 看清某動作不可或缺的動作, 再來給予是相當重要的。 請問這樣理解他的文法對嗎? 請各位大大指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.4.23
rakokuou:想追求的動作(koto)如果是不完全自由時, 看清楚這動作是 04/13 13:06
rakokuou:不是對於動作(koto)是不可或缺再來做是重要的.由於沒有前 04/13 13:12
rakokuou:文所以不太知道koto在這句裡是什麼意思. 原po除了第一句 04/13 13:13
rakokuou:翻譯有點怪怪的外沒什麼問題 04/13 13:14