→ ikou:っ「どうせ暇だから、適当にやろう」 04/21 15:58
→ osuki: 揉んでくれたって減るもんじゃないし 不揉不白揉(j氏教法) 04/21 16:01
推 jasonmasaru:我要找張椅子坐嗎...囧 04/21 16:16
→ osuki:勝手に座るな (オイ 04/21 17:19
推 lovevale:我第一個想到的是据え膳…但用法完全不同Orz 04/21 18:53
推 Ryochen:時間をつぶす 我家那一隻, 遇到這樣的情況都這樣說... 04/21 19:05
推 faydflourite:やらないか? 04/21 19:14
→ Zzell:どうせただだから 取らないと損だ 04/21 20:45
→ Zzell:因為不拿白不拿應該是"不拿就虧了"的意思吧 04/21 20:46
→ autok:時間がたくさんあるから、しないより寧ろやった方がいい 04/21 22:13
→ johnnysg:喔喔殺時間!!!!!!時間をつぶす~感謝感謝 04/22 02:28
推 justask:推一樓 04/22 11:45