→ ping99:義工活動是將有緣的人連結,進而產生的。 04/23 22:47
→ ping99:可以這樣翻嗎? 04/23 22:47
→ rakokuou:嗯, 不是. 主題是義工活動, 所以義工活動不是被產生, 而 04/23 22:50
→ rakokuou:是產生好みの縁による人...出來. 04/23 22:50
※ 編輯: rakokuou 來自: 150.46.29.61 (04/23 22:51)
※ 編輯: rakokuou 來自: 150.46.29.61 (04/23 22:57)
推 bineapple:產生出來的是つながり 04/23 23:15
→ ping99:義工活動會連結有緣的人。 04/23 23:16
→ ping99:這樣有好一點嗎? 04/23 23:16
→ ssccg:是 好みの縁による 人とのつながりを 生み出す 吧 04/23 23:46
推 lovevale:可是那樣就不該用"よる"了 不是嗎? 04/24 01:33
推 continuum:個人感覺會翻「義工活動是透過和人結善緣而產生的」 04/24 03:04
→ ronale:是義工活動產生連結 樓上搞錯了 04/24 03:37