作者rakokuou (^^)
看板NIHONGO
標題Re: [文法]請問...[て]もらう的用法
時間Sat May 1 22:36:10 2010
※ 引述《kirlshima (流)》之銘言:
: 有關てあげる、てもらう、てくれる的用法中
: 就てもらう最讓我搞不清楚。
: 田中さんは王さんに太極拳を教えてもらいます
: 田中請小王教他太極拳
這個這樣理解沒錯
: 昨日純子は動物園に連れていってもらいました
: 這句意思是"昨天純子叫我帶她去動物園"嗎??
這裡的理解有誤.
這句是說:昨天有人帶純子去動物園玩了.
至於是誰則要看前後文.
: 搞不懂這兩句的差別,是第二句省略了"私"??
: 還有這兩句連主詞都沒有該怎麼翻阿....
第一句有請託(拜託)的對象(小王).
第二句則沒有.
主詞的話都有. 第一句是田中, 第二句則是純子.
: 仕事を休ませてもらいました
: 請讓我休假??
這句話是:我跟主管請假
私は上司に仕事を休ませてもらいました.
這句話把主語跟拜託的對象給省掉了.
不過依照一般的習慣, 可以做如上的理解.
: いちばん最初に歌わせていただきました
: 請讓我第一個唱??
對.
還有這裡用了謙讓語的いただく.
: 最後是
: 私は本を読ませてもらいました
: 私は本を読ませてもらう
: 意思的差別差在哪,什麼時候用もらう什麼時候用もらいました??
差別第一句是過去式, 第二句是現在式(笑).
第一句是某某某讓你讀完一本書了(老師, 朋友, 父母親?).
第二句是進行式. 在老師(?不確定, 因為句子沒寫)的要求下現在正在讀書.
如有弄錯的地方, 還請各位大大指正.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 150.46.29.61
推 kirlshima:請問關於第二句主詞只有一個人,要怎麼分辨誰叫誰做某事? 05/01 23:17
→ kirlshima:主詞只有一個人時もらう我真的不太清楚要怎麼解釋= = 05/01 23:18
→ Hikareirei:基本上Aは Bに XXをもらう這樣的句型 05/01 23:33
→ Hikareirei:A一定是放"廣義範圍的我" 05/01 23:34
→ Hikareirei:もらう有"從對方那裡得到"的意思 (要求然後得到) 05/01 23:38
→ Hikareirei:は前面那個人是得到好處的人 這樣想應該比較好理解 05/01 23:41