看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kirlshima (流)》之銘言: : 有關てあげる、てもらう、てくれる的用法中 : 就てもらう最讓我搞不清楚。 : 田中さんは王さんに太極拳を教えてもらいます : 田中請小王教他太極拳 這個這樣理解沒錯 : 昨日純子は動物園に連れていってもらいました : 這句意思是"昨天純子叫我帶她去動物園"嗎?? 這裡的理解有誤. 這句是說:昨天有人帶純子去動物園玩了. 至於是誰則要看前後文. : 搞不懂這兩句的差別,是第二句省略了"私"?? : 還有這兩句連主詞都沒有該怎麼翻阿.... 第一句有請託(拜託)的對象(小王). 第二句則沒有. 主詞的話都有. 第一句是田中, 第二句則是純子. : 仕事を休ませてもらいました : 請讓我休假?? 這句話是:我跟主管請假 私は上司に仕事を休ませてもらいました. 這句話把主語跟拜託的對象給省掉了. 不過依照一般的習慣, 可以做如上的理解. : いちばん最初に歌わせていただきました : 請讓我第一個唱?? 對. 還有這裡用了謙讓語的いただく. : 最後是 : 私は本を読ませてもらいました : 私は本を読ませてもらう : 意思的差別差在哪,什麼時候用もらう什麼時候用もらいました?? 差別第一句是過去式, 第二句是現在式(笑). 第一句是某某某讓你讀完一本書了(老師, 朋友, 父母親?). 第二句是進行式. 在老師(?不確定, 因為句子沒寫)的要求下現在正在讀書. 如有弄錯的地方, 還請各位大大指正. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 150.46.29.61
kirlshima:請問關於第二句主詞只有一個人,要怎麼分辨誰叫誰做某事? 05/01 23:17
kirlshima:主詞只有一個人時もらう我真的不太清楚要怎麼解釋= = 05/01 23:18
Hikareirei:基本上Aは Bに XXをもらう這樣的句型 05/01 23:33
Hikareirei:A一定是放"廣義範圍的我" 05/01 23:34
Hikareirei:もらう有"從對方那裡得到"的意思 (要求然後得到) 05/01 23:38
Hikareirei:は前面那個人是得到好處的人 這樣想應該比較好理解 05/01 23:41