推 TiffanyJang:雖然很想推你但大學學測英文頂標哪裡英文不好了XDDDD 05/31 02:08
推 shelley0628:無法不推XDDD 05/31 02:13
推 vbangus:大體上值得推薦,不過日文的動詞變化不是很多例外嗎... 05/31 02:22
日文動詞哪有例外...例外是你的教科書說的。
所以我以前才說過動詞分三類很爛,導致很多人認為有「例外」。
推 Bruce78522:例外的話 英文也不少吧 05/31 02:23
→ vbangus:像我原文有寫到 帰ります 這個字,這就是例外了,有り... 05/31 02:23
→ Zzell:唔 日文動詞變化幾乎沒有例外吧 05/31 02:24
→ vbangus:每個語言都會序中有亂,端看有亂到何種程度吧XD 05/31 02:25
→ vbangus:如果照規則變的話是:帰る→帰ます 05/31 02:28
會這樣認為不能怪你,是教科書的問題。
教科書跟你說イ段音+る、エ段音+る就是第二類,其他就是例外,但那是錯的。
事實是「切る」「入る」「帰る」就是五段,根本不是什麼例外
「イ段音+る、エ段音+る=第二類」根本不是規則
會這樣說是給外國人方便記憶罷了。
副作用就是你說的例外因此生出來。
推 TiffanyJang:動詞變化除了来る那一排的都不算變化吧XD 05/31 02:28
→ Zzell:你規則記錯了 qq 05/31 02:29
→ Zzell:帰る是五段 我現在唯一想到的例外只有行く跟敬語 05/31 02:30
→ vbangus:那 食べる→食べます 這個也是錯的摟?兩個都是る前加e段 05/31 02:32
→ vbangus:這不是歸屬第二類嗎?但為什麼前面那個歸來的單字要到I類? 05/31 02:33
→ vbangus:乍看之下沒道理,不知是否有更邏輯性的方法解釋.... 05/31 02:34
食べる是下一段動詞,當然沒問題。
食べる是因為是因為是下一段動詞才變食べます
而不是因為エ段音+る才被歸為下一段動詞。
→ Zzell:唯一要特別記的就是有些五段跟上下一段不能直接靠規則認 05/31 02:35
→ vbangus:至於第三類不就是くる跟する嗎?各自有各自的變化... 05/31 02:36
カ変跟サ変變化就是那樣,也說不上是例外。
話說還有其他動詞是サ変喔,就是ます。
→ BANDITCS:五段與上下一段動詞的例外還不少...帰る、走る、入る都是 05/31 02:40
→ BANDITCS:五段... 05/31 02:40
→ BANDITCS:不是看到ru前面有e或i就說他不是五段= =... 05/31 02:41
所以帰る、走る、入る不是例外,變化就是五段。
推 PrinceBamboo:很多書的寫法是先講ru前e/i就是II類 I類的叫做例外 05/31 02:44
→ PrinceBamboo:但是ru前e/i I類的其實很多 我比較接受說ru前e/i段的 05/31 02:45
動詞分類是固定的,不用去猜啦XD
→ vbangus:我看到的分法是,先III→再I→最後才II 05/31 02:45
第一次聽到...現在老師的新絕招嗎...
不用這麼累,看到不知道就查字典,字典會跟你說是哪類的動詞
照著那一類動詞店就不會錯了。
→ PrinceBamboo:有可能是I類或II類 不要算什麼例外 05/31 02:45
→ vbangus:先看是不是第三類之意,如果不是,再看是否為I類... 05/31 02:46
→ BANDITCS:三類就那兩個阿=___=...其他都一二類... 05/31 02:47
推 nhctcmouse:坦白說... 我怎麼覺得好像有一個不是很了解日文的人 05/31 02:47
→ nhctcmouse:但是自己英文還不錯 結果得出了日文難度大於英文的結論 05/31 02:48
→ nhctcmouse:我認識一個外文系的學弟 他自己自學日文 目前考完一級 05/31 02:49
→ BANDITCS:姆姆~論文法複雜度的話我覺得日文比較難耶~是因為我們懂 05/31 02:49
如果你說的文法是指動詞變化,似乎是比較複雜沒錯
但是句法的話,英文還有倒裝、定冠詞等等
日語沒有所以我覺得很easy。
→ vbangus:我的分法是網路上日文家教 教的 05/31 02:49
就是一般的「外國人向け」。
→ nhctcmouse:我問過他 他"自己"認為日文比英文好學 當然 我是覺得他 05/31 02:49
→ BANDITCS:中文~才可以用漢字去猜日文意思...如果是外國人的話...囧 05/31 02:49
→ nhctcmouse:對日文的興趣遠大於英文的關係 05/31 02:49
→ vbangus:我現在也有在日文補習班學,不知道動詞分類法到時 05/31 02:50
→ BANDITCS:那個日文家教教的不夠完整=___=...不過也有一個偷吃步的 05/31 02:50
→ vbangus:教的又會不太一樣,感覺會亂掉.... 05/31 02:51
五段、上一段、下一段、カ変、サ変
看到不懂的就查,不要用自己的推論,這樣就不會遇到例外了。
真的能說得上例外的只有五段應該是行く的「行いた」變成促音便「行った」
問う的「問った」變成ウ音便的「問うた」
(其實ウ音便也不能稱做例外,是現代日語裡面不列為標準語罷了
在關西う結尾動詞反而不用促音便而用ウ音便)
→ BANDITCS:判別法~雖然也會失準~通常一個漢字+平假的是一類~ 05/31 02:51
→ BANDITCS:三類不鳥它~反正只有那兩個XDD 05/31 02:52
判別法本來就是扯出來的,失準也是剛好而已XD
→ vbangus:nhctcmouse大,我不懂你第二句的意思.... 05/31 02:52
→ Rickylee:這篇推一下 雖然叫做敬語但它內部所代表的文化意義不單單 05/31 02:53
→ nhctcmouse:能夠112 我相信你的英文能力很好 而且比你目前所學的 05/31 02:53
→ nhctcmouse:日文還好... 05/31 02:54
→ Rickylee:只是字面上的意義而已 文化影響語言而飛語言決定文化 05/31 02:54
所以我每次聽到哈日妹說「日語很有禮貌所以日本人很有禮貌」就要吐血了
日本人欺負人的時候也不會因為用日語變禮貌阿XD
→ nhctcmouse:我是覺得 你如果能把日文學到跟英文差不多的水準再來 05/31 02:55
→ nhctcmouse:評論會比較有說服力 因為你日文動詞變化似乎還分不太清 05/31 02:56
→ nhctcmouse:楚... 05/31 02:56
推 bjzx5:建議你直接去上面對面的課比較好 還有 學語言不要碰到一些 05/31 06:50
→ bjzx5:挫折就說他難....講那麼多您連動詞變化都....如n大所說 05/31 06:51
→ bjzx5:如果你能學到一定程度再比較也不遲 05/31 06:52
如果要以難度評論該不該學
那台灣人應該學什麼都沒有人可以講話
中文ㄟ!有幾種語言比中文難的XD
→ onnanoko:還好大學時是學五段、上下一段跟さ行變格動詞,習慣了就 05/31 10:49
→ onnanoko:自然會變來變去(又不是孫悟空)看起來像II卻是I的就記一下 05/31 10:50
→ onnanoko:基本上我覺得那老師態度也有問題,傷害國家未來幼苗幼小 05/31 10:52
→ onnanoko:的心靈。人家想換個心情搞不好會學出心得與樂趣也不行? 05/31 10:53
→ onnanoko:以前有個資深老師跟我們這些實習老師說:教育就是越教越無 05/31 10:54
→ onnanoko:趣。深深發人省思,身為教師要讓學生有興趣想學習是也。 05/31 10:54
不過我如果遇到那種「逃避英語心態」的學生
說不定也是那樣回答吧...
推 solluw:推你! 05/31 11:56
推 Xkang:看這篇回文大概知道J大的血壓又上上升嚕~ 05/31 17:42
我血壓上升絕對不是因為這個,是因為...
→ toshism:感覺原po好像學到皮毛就來發表結論了.. 05/31 17:46
推 ma1016:我也是覺得英文比較難 因為興趣在日文 哈 05/31 17:47
推 deatherpot:看來因為元元P的發文,讓這版的熱氣又上升了www不知道 05/31 17:50
→ deatherpot:晚點會不會破百 05/31 17:50
推 aaachu:推~英文變成世界共通語言是因為歷史因素,而不是因為他簡單 05/31 21:28
→ aaachu:而且我不覺得英文簡單耶。 05/31 21:28
→ pankeron:跟其他歐洲語言相比,英文真的很簡單。 05/31 22:54
我也是這麼覺得。
學西語發音超規則,但是人稱不同動詞就不同
學法語發音跟拼法不符,人稱不同動詞就不同
學德語發現有陰陽中性,而且無法像西語或法語一樣字尾母音判斷
所以我到現在只會日語...
※ 編輯: jasonmasaru 來自: 114.43.227.53 (05/31 23:07)
推 coreytsai:日語一枝獨秀就已經很強大了..... 06/01 00:38
→ rakokuou:德文的動詞也會隨人稱變化的. 06/01 08:49