看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《star227 (直樹殿)》之銘言: : 結果我自己回自己文 好辛酸阿...冏 : youtube的關鍵字是:ぺりー来航 : : 2.私はあなた方がそうやって 鹿とする様を 鹿と見守ることにします。 : : 為什麼這句後面會在那邊解釋說:そうなに黄色くないのね 日本人って 是指說,日本 : : 人又不是都一定喜歡看人家在幹麻的意思?感覺色色的這樣~ 因為我沒有看完整個影片,所以就有看到的地方試著回答看看: 這邊是用「シカト(無視する)」和「鹿と」的諧音 還有英文的yellow(エッチなこと)和日文「黄色」的雙關, 再用「黄色」來聯想到日本人是「黄色人種」(黃皮膚) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.98.93
star227:シカト我已經知道了XD~ 是後面的部份這樣 感謝解答 06/14 10:18