作者Nikando (ほっちゃんど出会った)
站內NIHONGO
標題Re: [請益] 可否幫我看一下作文
時間Sun Jun 13 22:33:30 2010
※ 引述《vicke (翎)》之銘言:
: 問題:テレビの字幕は必要か?
: 私は、字幕があったほうがわかりやすくていいと思います。
: 台湾では、全部の番組は字幕があるのです。ドラマでは、主演者
: が中国語だけ話しない、台湾語や外国語もよく話します。字幕があっ
ではなく、
後面已經有 話す 了
前面就不需要重複
: たら、台湾語や外国語をしらなくてもわかりやすいになるのです。
などを わかりやすくのでしょう。
單純只是修改一下
: また、普通の人にだけない、聾唖者や難聴者にもわかりやすいし、
だけ(ry
: ドラマの内容を楽しむことができるようになります。ニュースやいろい
できます。
: ろな情報も早くわかることができます。耳が不自由でも大丈夫です。
なども
: 字幕があったら、本当に便利になると思います。ですから、私は、
: じまくがあったほうがいい、
: いいえ、全部の番組は字幕があるべきだと思います。
這句不需要
: 考試就快到了,可是記述部分都沒準備到......囧TZ
: 讀跟寫真的是兩回事啊......一要下筆,就更體認到自己的字彙有夠稀少的...
: 雖然知道短時間內是不可能就得了太多,不過,就加減盡一下讀書的本分
: ,抱抱佛腳......
: 以上是從參考書看到一題覺得自己可能還能寫出一點點東西的題目。
: 題目的引言太長,所以就只打第一句。
: 還麻煩各位了 ╭(─╴─)╮
看到第一行我就知道是哪本參考書是怎麼回事XD
沒記錯應該是前面半段的題目吧 (8還是9?
內容沒有太大問題 用詞也不需要那麼艱深
又不是在寫論文 辭意暢通最重要
當然從頭到尾都是 思います できます ですます也不太好
適度的變換詞彙也是基本功夫喔
在句尾加個 でしょう でしょうか 有點不一樣就OK了
每一句都一樣會看到想睡覺的 記述問題就是這樣龜毛XD
不過還是要提醒一下 留學試驗的記述問題
是兩方面都要寫到喔 只提到單邊的話就算寫再好頂多只有4分吧 (舊制
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.59.231
推 vicke:感謝感謝 其實是實戰問題集的第三題而已 XDD 06/14 08:53
→ vicke:謝謝你提醒我還要寫反面 其實我是因為不會寫所以沒寫...XDD 06/14 08:54