推 skdisk:花心 浮気(うわき)? 06/18 17:29
推 Rhevas:尻が軽い 06/18 17:32
推 deatherpot:花心:心の移りやすい人 或 多情な人 06/18 18:10
推 lpdpCossette:男生:女たらし 06/18 18:12
→ deatherpot:女たらし有點太過分了...因為他是喜歡玩弄女人的男人, 06/18 18:20
→ deatherpot:剛剛翻了下字典,就是play boy的意思 06/18 18:20
→ lpdpCossette:一天到晚向人告白的話應該不只是移り気吧 囧 06/18 18:31
→ lolo13:我是想講一個人不專情很花癡啦 今天喜歡A 明天又說B好帥 06/18 18:48
→ lolo13:但並不是罵的意思 像花癡聽起來就比水性楊花來的好些... 06/18 18:48
推 greengreen42:之前看很多用 軽薄 06/18 19:21
→ ni76:ミーハー XD 06/18 20:46
推 authentic804:気が多い 06/18 22:19
→ jasonmasaru:二樓用法太激烈了XD那是puma吧...囧 06/18 22:20
推 iamtoyala:勘違い 06/18 22:50
推 kuss:男好き 女好き 06/18 23:45
推 faya:痛い子 06/19 07:42
推 sr0:癡女 (誤) 06/19 11:08
→ sr0:ミーハー似乎是沉迷於流行事物 說バカ其實就可以了 06/19 11:13
→ sr0:還有 輕薄(けいはく) 或者 ばかむすめ 06/19 11:33
推 rockspear:プレーボイ不會很嚴厲吧 在我們這邊大概就是 風流 的意 06/19 13:09
推 PrinceBamboo:一定要出軌才算うわき嗎? 還是三心兩意就算うわき? 06/19 17:19
推 star227:看到 癡女 我大笑 06/19 21:11
推 orix52:移り気、軽い女、都合のいい女(口氣很重)都要小心使用:) 08/10 23:52