看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《harry901 (forcing to A cup)》之銘言: : 對方回信拉 XD 還好他看得懂 : 不過他回信的卻是讓我....嗚嗚 要好好加強日語 請大家幫忙看看 我是否有理解錯 : ============================================ : お問い合わせいただきありがとうございます。 : お問い合わせの津花火大会後のJR阿漕駅から大阪へのお帰りは時間的に難しいですが : 、津駅から近鉄電車をご利用されれば、大阪難波までお帰りできます。 : ご参考までに、津駅の時刻表をみてみますと、21時以降の難波行きは、21時20分 : 、21時45分、22時22分の3本あり、いずれも所要時間は約1時間30分となっ : ています。 : 会場から、津駅までのシャトルバスも運行していますので、是非お越しください。                                         :                山口 : ============================================ : 我的翻譯大致上如下: : 謝謝您的提問. : 您所問的津花火大會之後,從JR阿漕車站到大阪回去的時間是較難的, : 如果可以利用從津車站發的近鐵電車的話,到大阪難波才有可能回去. : (PS.津站離會場5km,所以我才想從阿漕(離會場1.6KM)搭電車往津車站之後轉難波, : 我可能表達不清所以對方才會這樣寫) 就是從津站坐近鐵的回得去大阪, 從阿漕站坐JR回不去(班次太少+每站都停? 沒猜錯的話). 反正他的意思就是不要你坐JR的, 因為會回不去. 等你從阿漕坐JR到津後, 就回不去大阪了. : 其實他回的我都知道都有查到....但是 我是怕會搭不上電車>.< : 看來只能當天再詢問一次了 : ps.津花火算是小規模但是不輸給びわ湖花火大会的花火大會 : 所以很想看最後大爆發的情況... 你若怕搭不上電車, 就提前離開. 煙火都是往高空射的, 大爆發從接駁巴士站那應該也看得到. : ================================== : 如果我想回信: : 非常謝謝您的回信, 想再請教, 如果花火大會之後從會場搭Shuttle bus到津車站的話 : 九點搭可以趕上2222最後一班車往大阪嗎? : お返事で本当にありがとうございます。  : もう一度お問い合わせますけど、 : 花火大会後(21時頃)会場から津駅までシャトルバスに乗って、 : 22時22分の大阪への特急電車が間に合えますか? 我覺得這個可以不用問了. 因為他有回答說可以趕上火車了. →(津駅から近鉄電車をご利用されれば、大阪難波までお帰りできます。) 如果怕接駁巴士來不及的話, 就坐計程車去津站吧(不過那天計程車應該也不好叫). 花火會場的狀況很多, 交通情況沒有到當天是不知道的. 重要的是臨機應變(數年前看過PL教祖花火祭後,從會場走到富田林車站後的感想). -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: rakokuou 來自: 150.46.29.61 (07/07 16:40)
N23166420:他應該是要你放棄阿漕改去津站搭車,而且有接駁車 07/07 16:44
harry901:我也要去看PL的花火大會XDDDD 07/07 16:46
harry901:話說 我不能登入yahoo jp 好像台灣的ip被擋了 07/07 16:47
N23166420:因為津站往大阪難波 有三班其中一班有你預計的時間 07/07 16:49
N23166420:到時就看你時間上是否能拿捏了= =" 07/07 16:50
harry901:嗯 只能隨機應變了 ... 07/07 16:51
rakokuou:看PL的話要有心理準備,從會場走到富田林站要將近兩個小時 07/07 17:07
rakokuou:甚至更久. 煙火開始前從車站走到會場只要15分鐘就到了. 07/07 17:14
harry901:...唉 要看規模最大的花火只能有耐心 07/07 17:20