看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
長輩邀我出去玩 我回答好 後來他又船了一個mail給我 明日のことなので、 わかりしだい めーるください 我的翻譯是 因為這是明天的事 知道了以後請回mail給他 意思是指明天他再告訴我詳細情形 明天收到以後以再回他 我有沒有解讀讀錯? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.4.191.84
daltuku:那個阿...明天的事情呢,你確認好狀況之後傳個媚嚕給我吧 07/10 10:45
lolo13:わかりしだい是指 確認好以後嗎? 07/10 10:51
KTakuya:確認之後 07/10 11:10
ss59418ss:A+しだい(次第)+B = A~"之後" B 07/10 12:40
hitoma:~~之後,(儘速)~~ 有即刻行動的涵義 07/10 13:35
Zzell:看起來是明天就要出去玩耶? 因為是明天所以趕快回覆 07/10 14:02
goabao:因為就是明天了所以確認後請傳mail給我 07/10 20:20