看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
先是原P問的問題 依我的看法:私から見ると、私の考えでは、~と思われる、~と考えられる等 另一方面來說:一方、それに引き換え、他方等(舉出的這三個彼此間的意思有些不一樣 ,還請多查字典) 或許有人會認為...:~と言う向き(見方、声等可互用)もあるが、~と思われているが PS:「~と思われる」表示自己意見,因為用「思う」會太過於強烈;「~と思われて いる」則表示大多數人的意見 之類的問題也有待解決:~については解明されていない、明らかにされていない、 必ずしも十分に解明されているとは言えない 等 接下來是書的部分 之前交換到日本的時候,老師是用這本 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4757405243.html 個人覺得還滿不錯的,排版是一課一個小作文的訓練方式。不過由於主要是訓練寫論文的 原因,你會學到比較多的文章體寫法,如果有要用日文寫論文或報告的版友,這本還滿不 錯的。有興趣的版友可以到紀伊國或淳久堂等找找看 另外的話,台灣出的書好像有版友推薦彭南儀老師和吉田妙子老師這兩位老師的著作,小 弟沒有上過,當時在書架上看到感覺內容沒有那麼難,所以就沒有入手了(喂 ※ 引述《faang (昉)》之銘言: : 因為最近在練習寫作文 : 但發現很多片語不太會寫 : 像是 : 「依我的看法」「另一方面來說」「或許有人會認為...」 : 之類的 : 此外像是結構、鋪陳之類的問題也有待解決 : 不知是否有類似推薦的參考書籍? -- ナットウ! ナットウ! ミンナデ ナットウ! ナットウ! ナットウ! ネ~バ~(Never)!ネ~バ~(Never)! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.192.33 ※ 編輯: deatherpot 來自: 114.40.192.33 (08/11 21:06)