→ willie1990:要自己試著翻譯一下 不然會被砍文喔 09/10 01:01
※ 編輯: kxtlove 來自: 118.166.210.30 (09/10 01:03)
推 arashicamui:卸売業者/小売り業者...這樣講應該可以吧 09/10 01:24
→ arashicamui:但我有聽過片假名的講法...想不起來>"< 09/10 01:24
推 ss59418ss:生產者→卸売→仲卸→小売/ 進口品經銷通常是「代理店」 09/10 01:44
推 rugalex:好像可以用 問屋(とんや) 09/10 01:47
→ ss59418ss:啊對...原po的句子比較適合用 仕入れ代行 や 卸問屋 09/10 02:11