作者medama ( )
看板NIHONGO
標題Re: [文法] として的用法
時間Mon Oct 4 16:49:21 2010
※ 引述《bjzx5 (minori)》之銘言:
: 広島市のマンションで4歳と1歳の子ども2人の首を絞めて殺害したとして、32歳の
: 母親が4日朝に逮捕された事件で、この母親は「子育てに疲れた。自信もなくなった」
: と供述していることが警察への取材でわかりました。
: 今天聽nhk時的疑問
: 1。第一行的として,應該不是二級文法的意思 但也不知道是什麼用法orz
明鏡國語辭典:
と‐し‐て__連語__
1《体言に付いて》__《「AがB─」「AをB─」などの形で》資格・立場・名目などを表
す。「水泳部が県代表─出場した」「彼を客─もてなす」__《多く「(Aは)B─は」の
形で》評価や位置づけに際して、対象の含まれる母集団を表す。…の中では。「この子
は三歳児─は大きい方だ」「本誌は総合誌─は後発に属する」__《「…─(は)」の形
で》判断を下す主体を表す。「会社─(は)譲れないところだ」「私─は賛成しかねる
」
2《単数を表す語を受け、下に打ち消しの語を伴って》全面的否定を表す。まったく…
ない。「一つ─満足な作品はない」「一人─賛成しない」 「どれ[何]一つ─」「誰
一人─」など、疑問詞を冠して意味を強める。
3《活用語の終止形を受けて》…と想定して。…と仮定して。「議員に選出された─、
何から手を付けますか」「今後も起こりうる─対策を立てる」
4《活用語の終止形を受けて》…という理由で。…という名目で。「問題が多い─退け
られる」
: 2。最後一行不太會翻 警察への取材でわかりました。這段
: 自己的理解是
: 這位母親在警察前去訪問的時候供述"對養孩子累了,自信也變沒有了"
: わかりました還是不知到該放在哪比較好orz
: 請指教 謝謝
意思是說記者去訪問警察,所以大家就知道以上的事件了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.20.231
推 bjzx5:所以在這邊として要翻成"因為~所以"是嗎 10/05 00:48
→ bjzx5:第二個問題 看來句子是省略了"記者" 那請問該放在哪裡呢 謝 10/05 00:49
→ bjzx5:謝指教 10/05 00:49
→ medama:…(記者は)警察への取材で… 10/05 10:29
推 bjzx5:可是這句不是已經有この母親は了嗎? 10/05 10:52
→ medama:沒關係啊 沒有規定只能有一個は 10/05 11:14
→ medama:而且(記者は)是不會寫出來的 10/05 11:15
推 bjzx5:那請問第二個は是表示主題還是對比? 謝謝 10/05 12:11
→ medama:主題 10/05 14:07
→ Zzell:這裡的わかる其實不限定是誰 就只是說這件事被得知了 10/05 19:56