看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
み‐とおし〔‐とほし〕【見通し/見▽透し】 1 《「みどおし」とも》初めから終わりまで見つづけること。 「朝からテレビの─だ」 2 さえぎるものがなく遠くまで見えること。また、その場所。「─のきく展望台」 3 人の心や目に見えない内面の物事を見抜くこと。洞察。「何でもお─だ」 4 物事のなりゆきや、将来のことを予測すること。「復旧の─がつかない」 日銀は、28日に開く金融政策決定会合で、景気は今後、徐々に回復していくものの、 物価上昇率は来年度もきわめて低い水準にとどまるという予測をまとめる方向となり、 デフレ脱却のために復活させたゼロ金利政策は長期化が避けられない見通しです。 み‐こみ【見込み】 1 先行きの予想。あて。「来春卒業の─」「明日は晴れの─です」 or 2 将来の可能性。「なかなか─のある男だ」「治る─のない病人」 3 《茶席で茶碗拝見のとき、まず内部をのぞき込むところから》茶碗の内部の底のあ たりのこと。 4 建築で、部材の側面、奥行き。 5 見たようす。外観。「─のやさしさ」〈浮・五人女・三〉 現在、暴風域に入っているところはありませんが、鹿児島県の奄美地方や沖縄県では、 29日夜遅くにかけて海は大しけで、風の強い状態が続く見込みです。台風は、このあ とも北東へ進み、30日、西日本や東日本の太平洋沿岸に近づくおそれがあります。西 日本や東日本の太平洋側では30日は急に風が強まり、最大風速は東海と近畿南部で2 8メートル、関東と伊豆諸島、それに四国で20メートルから25メートルと予想され 、関東から西の太平洋沿岸は大しけとなる見込みです。 【補充】剛剛發現Goo的類語辭典http://tinyurl.com/33rp2nz -- 我想請教的是,從NHK看到只要是針對政策、經濟、政治等相關報導的推測、預見, 都用見通し,而針對用氣象預測的話卻用見込み,這算是日文中的慣用嗎? 謝謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.168.142
gigigaga17:我覺得 見通し有種對將來的方向 趨勢的"眺望"的感覺 10/29 13:44
gigigaga17:有一種不斷延伸到未來的語感 而 見込み 是對一種事實 10/29 13:45
gigigaga17:的定點預測 比如說週六可能下雨 後天會擠很多人之類的 10/29 13:45
m(_ _)m ^^b ※ 編輯: onnanoko 來自: 114.25.168.142 (10/29 14:14)
ss59418ss:見込み用於預測時比較偏向人為的、感覺上的判斷,所以天 10/29 14:33
ss59418ss:候上的預估在古早習慣上用見込み,現在氣象預測已經科學 10/29 14:34
ss59418ss:化,用見通し就沒那麼怪,NHK使用上的分別可稱為慣用吧 10/29 14:35
taipeijimmy:"見込み客"在商業行銷經常用到 10/29 21:24
syukanou:請問見込み客要翻成什麼比較好啊?會員嗎?? 10/31 18:56
gigigaga17:留學生的日本語 論文篇有講到 11/04 23:17