看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好 剛學日文遇到一些疑問,想請教大家一下 1. 失礼ですが. お国はどちらですか。   這個是要問國籍的一個問句,但我一直搞不太懂在国前方的那個お到底是指? 如果這裡要問應該是說 某人の国は 會比較好吧?  2. これは なんの本ですか 關於這句中有個疑問詞なん,請問這可以改寫成 何 嘛? 變成これは 何の本ですか 因為時常在單字中有看到一些字是有漢字的,不太清楚是不是一定要寫出漢字 還是用假名表示即可 例如 駅 えき 是不是這兩種寫法互通?還是說一定要寫駅,並且標上讀音才對? 不可以單獨寫えき? 問的問題有些基本 謝謝大家的幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.131.222
sean123362:1.お只是尊敬的用法,前面加お 10/31 23:24
sean123362:2.寫漢字還是平假名、片假名都可以,不用標讀音 10/31 23:25
theoricon:正確來說お是美化語,文雅地敍述事物的特殊的詞彙。 10/31 23:41
theoricon:例:お水飲めや,美化了水但完全沒敬意 10/31 23:44
theoricon:一般不會這麼說就是了 10/31 23:44