推 NotUniqueSol:感謝您! 11/01 19:59
※ 引述《NotUniqueSol (似乎不是唯一解)》之銘言:
: ====================================================================
こんにちは。私は○○○と申します。
2003年から台湾の○○大学の大学院で○○を専攻として2009年に、
修士号を取得しました。
現在、○○で○○として働いています。
自分の知識を増やし、能力を高めるために、日本の○○○○で働くことを目指し
ています。
もし、この奨学金が貰えれば、この夢を実現するし、
○○○○に関する研究を更に究めることもできると思います。
以上、ありがとうございました。どうぞよろしくお願い致します。
====================================================================
: 敬請批評指正哪些地方誤用或不妥,感謝萬分!
稍為嘗試調整一下 請多多指教
修士的部份 一開始既然用"を"用主動講法可能更好
日本の○○○○で働く"こと" 接形式名詞
目指せしています >> 目指しています 比較自然
の関する研究 用"に"感覺自然一些
”清聴”因為沒有真的講很久 感覺好像可以不用講到這程度...
--
我は少女 天なる星と地なる花と相ささやき
うるはしの里にすぐなる心もて生い立たしめ給ひし我は少女
夢か現かしらず、現ならば現にてもよし 夢ならとはにさめざれ
ただ草かほる春の野の花の様なる少女心の永劫になつかしきかな
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.132.145.102
※ 編輯: libai 來自: 210.132.145.102 (11/01 01:23)