※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.98.102
※ 編輯: Xkang 來自: 124.8.98.102 (12/05 01:24)
歌詞太美了...其實早就想翻這首了
あなたの愛だけは 今度の愛だけは
只有你的愛 只有這次的愛
他の男(ひと)とはちがうと 思っていたけど
還曾以為你與其他男人不同
抱かれるその度に 背中が悲しくて
每當被你抱著的那時 都會悲從中來
いつか切り出す 別れの言葉が恐くて
害怕著不知何時會說出口的離別話語
心 凍らせて 愛を凍らせて
讓心凍住 讓愛凍住
今がどこへも 行かないように
但願如今你哪兒都不會去
心 凍らせて 夢を凍らせて
讓心凍住 讓夢凍住
涙の終りに ならないように
但願不要演變成淚的結局
綺麗な愛じゃなく 子供の愛じゃなく
不是美麗的愛 不是兩小無猜的愛
生命(いのち)すててもいいほど 慕(おも)っていたけど
還曾愛慕你到連性命都可以拋棄
あなたのその胸は いつでも遠すぎて
你的那顆心總是離我太遠
きっと理想の誰かを 宿して生きてる
必定是寄託在某個理想的人的身上而活著
心 流されて 愛に流されて
心流逝 隨著愛流逝
今も想い出 つかまりながら
就算現在抓住回憶
心 流されて 夢に流されて
心流逝 隨著夢流逝
あなたの右手と はぐれぬように
但願不要與你的右手分離
--