作者tyuuni (無限的迴圈)
看板NIHONGO
標題[文法] 一些形式名詞疑問
時間Mon Dec 6 14:51:15 2010
1.(より)ほかない
有文法書是把有無"より"分開解釋
而完全掌握上是當成同一句型
雖然翻起來好像沒什麼不同,還是想請問在語意上有沒有差別嗎?
2."理論の上(うえ)"和"理論上(じょう)"
請問這兩個用法的差別是什麼?
3."向き"和"向け"雖然完全掌握上有分別說明
可是我還是沒有辦法清楚的分辨差異
4."子供にわかるわけがない"
"子供にわかるはずがない"
前者是理論上不可能,後者是直覺上不可能
請問這樣理解正確嗎?
問題有點多,麻煩各位前輩了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.167.46