看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想要請問一個句子的文法,是出自CHANGE最後的演講 派閥の先輩議員が賛成って回った途端に、自分も賛成に回っちゃったりするんです 想請問這句的たり是列舉的用法嗎?為什麼要這麼用呢? 另外賛成って回った及賛成に回った是什麼意思呢?是固定的用法嗎? 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.218.5.145
ss59418ss:這裡的たり應該是相反動作反復進行的用法→"一下子又.." 12/15 00:55
ss59418ss:你前面漏掉「ある人(ひと)なんかは、今(いま)までずっと 12/15 00:56
ss59418ss:反対(はんたい)してきた法案(ほうあん)を、... 12/15 00:57
ss59418ss:有些人對法案原本一直反對著的,看到派系的前輩一支持, 12/15 00:58
ss59418ss:自己一下又改為支持了。 12/15 00:59
ss59418ss:賛成に回る=支持に回る=throw one's support behind 12/15 01:00
ss59418ss:硬要翻的話,背後支持或奧援吧,只翻「支持」感覺比較順 12/15 01:02