看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hanaretai (12345676543)》之銘言: : 因為我日本朋友最近在玩線上撲克牌加麻將遊戲 : 他覺得那些配音很有趣 想要我說明給他聽 剛好給我一個練習翻譯的機會 : 但也就剛好有那麼些字詞翻不太出來 想請大家幫幫忙 : 順便幫我改改錯 : 三張10   ??? 10の3枚? : 玩家1  プレーヤー ワン : 玩家2    プレーヤー ツー  : 你犯規了  ルール違反 反則です : 恭禧中獎  当たって おめでとう あたりです、おめでとう   : 我胡了   ??? ロン : 你輸了   君、負けた : 歡迎來到彈珠帝國   ビー玉帝国 へ ようこそ : 請按押分   点数を押してね ??? ベットして下さい??? : 嫩咖    まずいな~ 10年早いw~ : 快睡著了啦  もうすぐ 眠るよ~    もう寝ちゃうよ 有其他說法,請各位補足。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.178.229