看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gcsyokan (這樣的自己沒問題嗎)》之銘言: : 各位板友晚安 :) : 在下之前一直都靠著宅力場學日文, : 但是進公司以後突然要開始跟活生生(?)的日本人接觸, : 真是感到無比恐慌 囧 : 以下是即將要寄給某位日本窗口的mail, : : 在下之前真的沒寫過這種的 也只能硬掰 囧> : (中文) : OO先生您好, : 關於此案與客戶再次討論的結果, : 我們希望能調整一下方向。 : 因為這次機器的出貨等,都在日本國內進行 : 我們無法取得進口憑證, : 因此客戶要付款給我們會比較困難。 : 今後此案的交易將交由貴公司全權負責, : 不過是否能將售價加上給我們的佣金呢? : 以上敬請回覆。 : : (翻譯) : OO様 : いつもお世話になります。 なっております。 : この件について、客先と再打ち合わせた結果により、  ^^^^^^     ^^^^ 前の件/例の件 お客様 : 弊社は進む方向を調整したいと思います。     ^^^^^^^^ これからの売買方式 : 今回に機械の出荷などは全て日本国内で行っていますので、    は       、 行われていますので、 : こちらが輸入証明を取れない上、     は       ません。 : 客先からの支払金は受け取り難しくなります。 ^ そして : 今後この件の取引は全部貴社に任せます。 ^     ^^^^^^         それで、 についてのお取引 : ただ販売価格は弊社への手数料を加えても宜しいでしょうか?  ^^^^    ^^ ^^^^ ただし  には 上乗せ : 以上ご返事お願い致します。  ^^^^  ^ それでは、 を : 之前已跟他有過好幾次mail&電話往來, : 這位大哥人很好,似乎不太會計較我的菜日文。 : 不過這案子可能因為比較大宗, : 看到他之前2封mail都c.c.給他們部長一干人等(?) : 又讓我開始冒冷汗 囧|||| : 所以希望各位板友能不吝指教,謝謝(鞠躬) 盡量以原PO的文章下去修改 畢竟以後還是原PO在聯繫 把文章整個改掉感覺蠻危險的XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.162.243 ※ 編輯: Nikando 來自: 114.37.162.243 (02/13 20:27)
gcsyokan:真貼心XD 感謝協助^^ 02/13 20:39