※ 引述《bzlivegym (live-gym)》之銘言:
: 1.妹はこの映画をみたいです(還是 見たいんです ??)
: 是動詞+です 要加ん?? 還是可以不用?
んだん/です 由 のだ/のです 簡化而來
查一下這個句型吧! (大致上表強調:原因、主張、......等)
: 2.第一句跟這句
: 妹はこの映画を見たがっている
: 有什麼差別?
(我認為)「妹妹想看」的進行式
直述,沒有強調之意
: 3.がる
: 彼は新しい車をほしがる
: 彼は新しい車をほしい
形容詞/形容動詞詞幹 (以及形容詞形助動詞たい的詞幹た) + がる
有「覺得、認為」之意 (猜測)
故たがる用於第三人稱 (對於其他人的心意,照理說只能是猜測)
為「(我)覺得他/她想要」 (猜測)
中文說成「他/她想要」比較通順
有時說話者認為自己不只是猜測、而是真的知道第三者的心意
可以直接說「...たい」 (而不說「...たがる」)
: 一樣@@'
: 只是搞不清處 ほしい ほしがる ほしがっている
: ありがとう
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.152.166
※ 編輯: howard224 來自: 114.43.152.166 (02/17 23:03)