看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:我想問日本名字的兩個問題(註;原po沒有日文基礎)  (例:我想要問晚安?) 1."日向"的發音 為什麼有的發音為Hyuga(足球小將翼中的日向小次郎),又聽說有Hinata(keroro軍曹)的 發音,因為日文也和中文一樣有破音字(一字有多種唸法)? 2.那"Endo"又是什麼? 日本有一個足球員姓遠藤,不過在閃電十一人(卡通)裡面的主角元堂,也唸作endo 這和上一個問題有點類似,可是方向上不太一樣。前者是漢字同唸法不同,後者是唸法 同(相似?)漢字不同。請問第2個問題是我聽發音聽得不準的關係嗎? 試譯:  (例:剛查過會不會是おやすみなさい) ps.問題不適合貼在這裡請告知,我看到會自d,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.226.178
cloud7515:日文名字的漢字與讀音可以由家長隨意填寫 03/11 13:46
donnamonya:基本上就是一樓說的那樣 另外就是日文漢字有一字多音、 03/11 13:49
donnamonya:音同義異的情況 另外我看某部漫畫日向也還有hina的發音 03/11 13:52
donnamonya:光是日文名字的"yuki"就可以有幾十種變化喔! 03/11 13:54
socceror:感謝回答!所以日文的漢字偶爾會有注音是這樣的關係! 03/11 14:14
sikiakaya:是円堂 03/11 18:25
Alma:通常你知道對方名字怎麼念還要確定漢字怎麼寫,才算真的知道 03/11 19:27
Alma:不像中文名字比較好猜 03/11 19:27
loeiia:漢字有訓讀跟音讀兩種,當然還是有些漢字有3種發音 03/11 19:58
loeiia:3種或以上<-- 03/11 20:00
music741069:你用輸入法打就知道,常常有很多都同音。 03/12 02:49
f0960031:例:Yuki=由紀、優樹、友紀、祐希、由姫、結城、友貴 03/12 06:51
Golven:有些就算用漢字寫了也是會唸錯:伊達(だて); 03/12 16:49
Golven:有些就算用漢字寫了全名也是會分錯姓和名: 03/12 16:50
Golven:例:南 果歩(みなみ.かほ)可能會分成 南果 歩(常見女子名) 03/12 16:55
cawaiimaple:而且雖然拼音都寫成Yuki,卻有可能是ゆき或ゆうき 03/13 20:18
sneak: 音同義異的情況 另外我 https://noxiv.com 08/06 13:29
sneak: 不像中文名字比較好猜 https://daxiv.com 09/07 00:50
sneak: https://muxiv.com 12/02 19:53
muxiv: 漢字有訓讀跟音讀兩種, https://moxox.com 04/14 00:30