→ priv:日本人也會這樣嗎... 03/17 14:31
→ retsmah:語言本就有模糊地帶.口語依說者教育背景更多隨便或者錯誤 03/17 14:36
→ ssccg:就是因為會混淆所以才把何+で念成なにで而不念何で吧 03/17 15:14
推 yulidomoto:我日本朋友都常常用なんで 我都再問一次才知道他們是 03/17 18:30
→ yulidomoto:要說 なにで 03/17 18:31
推 labbite:我的觀光會話課本裡面寫 なんで 耶!! 03/17 21:30
推 gterrywin222:該不會是男朋友太過於興奮,元音清化讓你老師誤解了 03/17 21:43
推 but:依照發音原則是なんで 但現在なんで幾乎都會認為是問為什麼 03/18 21:13
→ but:所以很多日本人問交通方式的時候會刻意念成なにで避免誤會 03/18 21:14
→ but:這是生活上的溝通技巧 課本是不會寫的 03/18 21:14
→ but:事實上網路上搜尋 很多日本人的日文老師也在討論這個範例 03/18 21:15