看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tyuuni (無限的迴圈)》之銘言: : 抱歉,從標題開始我就完全不能認同原PO的想法 : 比較讓我訝異的是板友們的修養真的很好 : 首先,學習日文和有無禮貌和消費水準根本完全沒有關聯 以邏輯上來看是沒什麼關連沒錯,但我記得為什麼日文有其中一課, 專門要背一大堆尊敬語、謙讓語之類的?有些動詞還又有自己專屬的敬語和謙讓語.... 然後一句話還可以做3次謙讓,例如: お願いいたします 學到這裡不免讓人覺得日本人真的是太功夫了,那麼有禮貌, 以致於把日文和高水準,這兩件事情連在一起。 在中文和英文裡面也沒有什麼謙讓語和尊敬語吧..... 不過在美國留學之前,大一時也是認為講英文比較高級跟時尚, 但去了美國之後,許多美國人講話都很直,以自我為中心,就覺得英文...也還好, 跟水準高低一點關係都沒有,看到英文就跟看到中文一樣的感覺。 個人只是在日本轉過機,沒有入境日本過,不過關西空港裡面的日本人算是我遇過 比台灣的機場人員非常有禮貌....(還是說是否有人遇過不禮貌的日本人?) : 一堆滿口臺語在市場打拼而待人無比真誠的鄉下人 : 也有在日本跟店員道謝或讓座馬上被認出是外國人 : 就只是個人因素,跟語言完全沒有關係 這些在邏輯上同意,只是希望大家能給個指引,撇除一些疑惑。 : 會有這樣認知的人,除了沒住在台灣或對其他國家不了解的人之外 : 就像是做了高官穿了名牌就看不起別人一樣 : 再來,每個國家地方都有它的習慣和風格 : 硬要把別的地方的習慣用在其他地方當然會讓旁人不自然 : 像是吃流水席而堅持要用高腳杯還笑人沒品位 : 要是我的朋友用完餐會對店家跪拜道謝 這個例子也太誇張了吧.... : 我除了覺得沒面子之外,店家應該也不會覺得這樣有禮貌 : 我想你朋友平常應該不會那樣說 : 當下只是想化解遭到店家奇異眼光的尷尬而已 : 最後,外國書店賣的書並不會就比較有水準 : 消費對象都是台灣人,除了多了一些花錢買來自嗨的人外 : 要知道書店是也是開來台灣並不是為了散播知識,而是要來賺錢的 : 不流行熱賣的外文書根本沒有輸出的價值 : 而熱賣的書卻未必是有內涵的書,況且通常不是 : 說外文書店找不到想要的外文書我都還覺得正常 : 專去外文書店找有水準的書就真的笑破大牙 這我可沒這麼說喔,何謂有水準的書?要如何定義? : 大多充其量拿來練習外文,當作休閒 這句同意 : 會這樣說我想應該是不怎麼讀書逛書店的吧 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^??? 請問這句話是什麼含義? 照邏輯來說,如果不怎麼讀書那去日文書店做什麼?去日文書店不就是要看書嗎? 然後看到自己喜歡的才買不是嗎?懇請版友解釋一下,謝謝! : 也不太想評論什麼,畢竟板上氣氛這麼合諧 : 會有這篇,坦白說就只是原PO的文章讓我感到有點感冒罷了 不好意思,當時PO文時是想問問大家標題上的疑惑該如何解決, 畢竟標題最後面還打個「?」,沒有用肯定句。 : 出了社會才知道懂點日文沒什麼了不起的 除非不靠日文賺錢,或者工作跟日文溝通/閱讀沾不上邊,純休閒的話,是真的沒什麼 了不起。但這還不是我的目標。 : 反到是台語能說的天南地北天花亂綴才真令人羨慕 台語這種東西,要說得好,很困難;不過家人都認為在台灣住10幾年了還不會講 台語要自我檢討....不過個人是看夜市人生來學習說台語。 另外回應推文的K大: 「日本是全世界最大的圖書館」這句不是我說的,一開始是一位日文老師說的。 我只是去日文書店,然後印證了他所講的。就是因為日本大量翻譯了不只英文、 還有法文等歐洲語言的書,才會成為那句話所說的。 所以他說:「假設英文精通了之後,如果再會日文,大致可以掌握全世界98% 的資訊。因此日本遂有情報王國的稱號。」 奧林匹亞那個得獎記錄怎麼可以跟台灣的數學教育很好劃上等號? 你確定那些人是真得很厲害嗎?還是有補習班去專門訓練他們? 台灣的數學參考書,充其量都是一大堆公式,連證明都沒有。 叫學生背公式每個老師都會,除非要把學生訓練成只會考試的機器那我也不反對, 只是剛好看到日本的中學校參考書有很多東西很齊全,寫得不錯,公式由來都交代 得清清楚楚,且教學上有需要,為了讓自己的家教學生更了解數學的奧妙精髓, 才去參考的。不然其實日本教科書高校數學就有在教微分+積分了,我們台灣高三只有 教微分而已,那請問哪邊厲害?(不好意思有點離題了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.26
horedck02:有些人生氣時會改用敬語,這時候你還會覺得是禮貌嗎w? 03/25 00:43
※ 編輯: vbangus 來自: 140.112.25.26 (03/25 00:47)
horedck02:凡事都有正反兩面,日本也不光只有好的一面阿w 03/25 00:45
Zzell:只會背公式的人數學不可能好 數學不是光靠填鴨就能撐起來的 03/25 00:46
Zzell:從國高中考試到大學考試數學都不是能靠背就能考好的吧 03/25 00:50
vbangus:所以現在一直持續吸收外面進來的 「教え方」 03/25 00:50
vbangus:像絕對值的觀念,日本的就寫得不錯,但台灣的老師很少提 03/25 00:52
vbangus:有一個高三的學生,他到快要考試了還專門問我絕對值要 03/25 00:53
vbangus:如何處理,如果一個題目的函數或方程式有絕對值的話 03/25 00:53
Zzell:我個人是不認為參考書這種東西台灣跟日本水準會有太大差異 03/25 00:53
Zzell:好的參考書書店翻一下很多啊 尤其現在競爭這麼激烈只是塞 03/25 00:54
Zzell:式的書根本賣不好吧 03/25 00:54
Zzell:不應該說現在 參考書競爭一直都很激烈XD 03/25 00:55
vbangus:生氣時會用敬語這個我是還沒遇過 03/25 00:55
allesvorbei:個人只針對你老師給的錯誤觀念糾正。目前世界上出書量 03/25 00:56
allesvorbei:最多的是英國,第二是美國,第三是德國,日本第四。 03/25 00:56
vbangus:舉其它的好了,n邊形共有幾條對角線的公式之證明,日本有 03/25 00:57
vbangus:台灣的沒有,且台灣的書已參考兩本以上都只是把公式寫出來 03/25 00:57
allesvorbei:所以,請先掌握住德文再說>.^另外,世界上最大的書展 03/25 00:58
allesvorbei:是在德國的法蘭克福書展。如果說出報率,確實日本很高 03/25 00:58
allesvorbei:但是就出書率,日本絕對不是前三名。就算除以人口後, 03/25 00:59
allesvorbei:第一名仍然是英國,第二名是台灣~ 03/25 00:59
Zzell:多大本的參考書 取向是什麼 還有取樣率問題 03/25 01:03
Zzell:現在補習班也都不會硬塞公式 會從觀念開始教了 03/25 01:03
Zzell:有點離題了 總之不要看到日本稍微好的地方就放大太多比較好 03/25 01:04
Zzell:敬語的問題的話 敬語可以用得很有禮貌也可以用得很失禮 03/25 01:05
Zzell:語言跟有沒有禮儀一點關係都沒有 03/25 01:06
vbangus:好吧,也許可以說從日本進來的書,都是有精選過的.... 03/25 01:06
Zzell:問路對方用敬體回跟用常體回 不代表前者就比較有禮貌 03/25 01:06
vbangus:書在進口時通常會儘量展現該國最好的一面的書吧.... 03/25 01:07
Zzell:日本看起來會比較有禮貌是因為他們社會的淺規則是這樣要求的 03/25 01:07
maggie03456:英文也有講得很婉轉、用法很高級的呀~ 所以與其說哪個 03/25 01:07
maggie03456:語言高級跟時尚, 不如說所碰到的人的個人修養如何吧.. 03/25 01:08
maggie03456:(不禮貌的日本人? 當然有遇到過阿!) 03/25 01:08
Zzell:應該只是書的取向不同而已吧 考試用書跟上課用書差很多 03/25 01:08
vbangus:所以說日文的敬語,用得恰當,則是非常有禮的 03/25 01:09
vbangus:反之,用得不當,就會得變非常失禮,這樣感覺是兩個極端 03/25 01:10
Zzell:任何語言只要用的洽當都很有禮 除非那個語言的使用者不需要 03/25 01:10
vbangus:兩本都是上課用書 03/25 01:10
vbangus:不是那種複習講義的 03/25 01:10
vbangus:有時又會不小心把尊敬語和謙讓語混用.... 03/25 01:12
Akulamaru:台灣高三只有教微分也是最近這幾年的事而已 03/25 01:51
Akulamaru:我那時高三數學是有積分的,大概十幾年前而已 03/25 01:52
xkamome:很多人喜歡吐槽奧林匹亞的考生,但是它們的實力的確很強.. 03/25 01:53
xkamome:課本編排法和程度不能畫上等號。鼓勵研究和英文才是王道。 03/25 01:54
xkamome:台灣缺專門翻譯人才,而日本這點是很強沒錯。 03/25 01:54
impactwhite:生氣用敬語的場合對應過來大概就是pH值超低的文章 03/25 01:56
f0960031:『大きなお世話で。ご。ざ。い。ま。すッ!』 03/25 02:45
yofan12:所有國家都有沒禮貌的人,日本人會對你有禮貌是因為"你是 03/25 04:44
yofan12:客戶" 當你是他的下屬的時候... 他就沒必要對你那麼好了 03/25 04:45
yofan12:所有事都不能只看表面、一概而論... 03/25 04:45
yofan12:對了 我有看完這篇文章 對你連日本都沒入境過 也沒在日本 03/25 04:47
yofan12:人底下工作過 就講這些話... 會被戰也是理所當然(攤手) 03/25 04:47
kike0207:其實我覺得不能以台灣的說話感覺去想像日本的敬語耶... 03/25 09:54
kike0207:就像日本人大概也不能想像中文的粗口一樣(咦)應該是一開 03/25 09:55
kike0207:始平常語言的RANGE(?)之類的東西就不太一樣吧? 03/25 09:56
sikiakaya:用敬語嘲諷人很常見吧?倒反法。沒禮貌的日本人也很多啊 03/25 10:45
sikiakaya:到日本文化板看看文章就能知道… 03/25 10:45
pigoon:其實你提到圖書館這件事我就想要告訴你,在翻譯各國書籍上 03/25 11:44
pigoon:你忽略中國現在急起直追的厲害了~他們現在翻譯各國各類書籍 03/25 11:45
pigoon:的速度是非常迅速而且驚人的 我不是要幫中國講話或瞧不起 03/25 11:45
pigoon:日本 而是想講事實 中國太想追過各國彌補過去幾年的差距 03/25 11:46
pigoon:中國翻譯的書籍種類真的多到你不敢想像,原PO不如去瞧瞧 03/25 11:47
pigoon:就知道他們翻譯的人多 讀的人也多 如果是醬那原PO對中國人 03/25 11:48
pigoon:的看法我就很好奇了~~~ 03/25 11:48
ax1:中英文沒什麼謙讓尊敬語..? 別說英文了 你中文八成學得不好 03/25 12:21
ax1:大概是因為是母語就以為自己中文很好吧 03/25 12:21
nodachiaki:禮貌只是表面(建前) 不要想太多比較好 03/25 12:26
nodachiaki:敬語也是 以前被客戶抱怨過為什麼一直講敬語 03/25 12:26
nodachiaki:我心裡想說"因為你是我客戶 而我不想跟你混太熟" 03/25 12:27
nodachiaki:至於朋友方面 跟朋友吵架會用敬語是真的XDDD 03/25 12:28
nodachiaki:不過吵完又恢復普通體啦 03/25 12:28
nodachiaki:這個可能要多跟日本人相處才能感覺得出來 很難說明 03/25 12:29
nodachiaki:還有我覺得厚 工作用日文真的沒什麼了不起的 03/25 12:30
nodachiaki:因為工作的日文包括專有名詞跟敬語每天用很快就能學會 03/25 12:30
nodachiaki:但是休閒方面能不能持續長期且頻率高的使用(包括閱讀) 03/25 12:30
nodachiaki:這個反而比較不容易喔 留給你自己體會了 03/25 12:31
fengaujiun:中文的謙讓語真的滿多的 要說敬語的說法複雜度也不低 03/25 12:50
problemcloud:很妙啊...國文課上尊敬語跟謙讓語就一堆小朋友嫌煩 03/25 14:17
AOLSHARFE:這真是讓人發笑阿 最好奧林匹亞是補習班教得出來的 03/25 15:19
AOLSHARFE:越解釋越顯現過度膨脹的虛榮心和狹窄的眼界而已 03/25 15:20
AOLSHARFE:我也讚嘆過日本普通書店的日文版醫學書籍的專業程度 03/25 15:23
AOLSHARFE:但那也只代表那裏學習環境真的很好 跟世界最大圖書館 03/25 15:23
AOLSHARFE:一點關係都沒有 語言是了解世界的工具 別本末倒置了 03/25 15:24
AOLSHARFE:想尋找優越感不須從這裡找起吧 03/25 15:24
wondering13:提醒你一下 台灣高中有教積分噢謝謝>_˙ 03/25 16:40
greenfetish:哈哈哈,英文也有敬語,只是你的英文程度應該學不到那邊 03/25 17:06
greenfetish:吧,不要沒學過就說人家沒有 03/25 17:06
Tomoyui:我高三有學積分耶~~ 03/25 17:27
soar927:我高中也有學積分,難道已經拿掉了嗎? 03/25 20:36
vbangus:記得我高中時連積分符號用法都沒學過耶..... 03/25 20:44
vbangus:去問老師,結果跟我說到大學再學吧...(真的,我還記得) 03/25 20:45
vbangus:回A大,台北車站其中幾間補習班有TRML, AMC等 "培訓班" 03/25 20:48
saniyan:建議原po去日本文化板看看...沒禮貌的日本人當然有啊,自 03/25 21:54
saniyan:助的時候有遇到過幾次,有沒有禮貌也跟哪國人沒有關係吧 03/25 21:55
saniyan:我想這一系列文跟眼界也有關係...||| 03/25 21:56
AOLSHARFE:但是我自己認識的拿奧林匹亞金牌的人超過2位數 03/25 22:20
AOLSHARFE:覺得補習就可以跟那些怪獸一樣 真是別傻了 03/25 22:21
AOLSHARFE:這恐怕又是另一個眼界問題 03/25 22:22
AOLSHARFE:而眼界恐怕的確是越想辯解越顯狹小的東西 03/25 22:23
AOLSHARFE:還有 那個微積分高二跟怪獸們一起補習時就學了 03/25 22:31
AOLSHARFE:不過聽說下一屆改教材拿掉積分跟矩陣(成為年齡分水嶺阿) 03/25 22:33
lwghost:「高二跟怪獸們一起補習」,原po會說,看吧!果然是補習XD 03/25 23:13
AOLSHARFE:XD 即使如此 也不是甚麼奧林匹亞訓練班之類的啦 03/25 23:40
survive:國中就推導過N邊形對角線&碰一下微積分(在我前幾屆小六就 04/11 12:35
survive:有上..好像曝露我的年齡>//<) 高中同學有化/數olympic國手 04/11 12:37
survive:可是我們其實只是很鄉下、只能靠學校老師指導的鄉下學校 04/11 12:37
survive:然後良心建議要學其他語文前先把母語學好 中文很深奧滴~~ 04/11 12:39
survive:順便推一下中國翻譯 雖然有時看了很囧 不過數量真的很驚人 04/11 12:39
survive:專業上不管多冷僻的書 先往大陸書局找,十之八九找得到 04/11 12:40
sneak: 你忽略中國現在急起直追 https://muxiv.com 08/06 13:32
sneak: 但是休閒方面能不能持續 https://daxiv.com 09/07 00:52
sneak: 越解釋越顯現過度膨脹的 https://noxiv.com 12/02 19:54
muxiv: 任何語言只要用的洽當都 https://muxiv.com 04/14 00:31