作者shortail (長尾)
看板NIHONGO
標題[格言] 名言錦句-漫畫篇
時間Tue Jun 21 22:48:22 2011
碁は一人では打てん
二人要るんじゃ
一人の天才だけでは名局は生まれんのじゃ
等しく才たけた者が二人揃ってはじめて
神の一手に近づく
出典:ヒカルの碁 桑原本因坊
1.打てん:打てない
2.名局:めいきょく
3.等しく:形容詞「ひとしい」の連用形
4.才たけた者:才 + 長ける + 者
5.揃って:そろう [揃う]
試譯:圍棋一人無法成局
一定要兩個人
若僅有一個天才,是無法創造名局的
兩個實力相當的天才湊在一起
才能夠達到神乎其技
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.73.246
推 ayan:佐為~~~~ 06/21 23:01
推 Leshalover:推棋靈王~~ 06/21 23:47
推 pink0925:推~好喜歡這部喔 雖然看完還是不懂圍棋到底怎麼玩XD 06/21 23:58
推 jacky7987:右上角 小目 06/22 00:17
推 cindy60926:好愛這套 不論重看幾次都一樣好看Q_O 06/22 00:26
→ donnamonya:推這部!! 記得這是阿光振作之後桑原老先生說的話 06/22 02:25
推 aikobz:推棋靈王!! 06/22 15:07
推 articlebear:這句超棒 06/22 18:15