看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
找了幾個線上字典 都找不到這個專有名詞的翻譯 “インバーターキバン” 不知道有沒有版友能告訴我 究竟它中文指的是什麼東西? 事情是這樣的 二年前家弟託人從日文買了一個電子鍋回來 目前電子鍋無法使用 所以我寫信去日本 想問問看究竟是哪裡出了問題 以下是窗口的部份回覆文(自己試著翻譯,有錯部份敬請指正!) 大変、お忙しいところ再メールをいただき有難うございます。 (再次感謝您百忙之中的來信) 写真を拝見させて頂きました。 (照片已經看過了) この画像の症状「正常に表示しているのにボタンが操作できない」につきまして、 本機内部のインバーターキバンの不具合が生じているため、操作ができない状態に なっていると思われます。 (您提到螢幕雖顯示正常,但仍無法正常操作的狀況 我想應該是該機器內的"インバーターキバン"故障,以致於造成無法正常操作) 表示が正常なのは、内部バッテリーにてメモリーされているためです。 (顯示正常是因為機內的電池還有保有記憶所致) インバーターキバンが故障した原因として、ごく稀に、ゴキブリ等が底より内部に 侵入し、 冷却ファンが回転しなくなり、内部温度が異常に上昇することで、インバーターキハ ゙ンのヒューズが断線しているのではないかと推測します。 ("インバーターキバン"故障的原因,相當罕見,推測應該是蟑螂等侵入底部,使得冷卻 扇無法運轉,使得內部溫度異常上昇,造成インバーターキバン保險絲斷線) 誠に申し訳ございませんが、この場合は、弊社サービス技術員でのインバーターキ バンと底センサーの交換・修理が必要と考えます。 (實在是很抱歉, 我想這種狀況,必須要交由敝公司服務技術人員更換並修理インバータ ーキバン和底部感應器) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.78.194 ※ 編輯: lemonade 來自: 218.168.78.194 (06/23 16:35)
cloud7515:Inverter電路板 06/23 17:02
lemonade:感恩!!! 06/23 17:04
loeiia:看了中文也不知道是什麼啊...汗汗汗汗... 06/23 18:47